Subject: OFF - в чем подвох? Дорогие коллеги, подскажите, пожалуйста: может кто-то сталкивался с таким.На эл. почту приходит письмо якобы от переводческой компании. Просят перевести документ, сразу приглашают в Ватсап. Я попросила дать ссылку на офиц. сайт. Дали, но компания непонятная и смутная. Отзывов особых нет. Предлагают перевести пакеты по 30, 60 и более страниц. Причем текст уже когда-то переведен на русский. Платят постранично (а не за слово) очень высокую ставку. На все вопросы отвечают - так хочет клиент. Я запросила оплату частями - за первые 10 страниц, за вторые 10 и так далее. Поломались, но согласились. Но все равно не оставляет ощущение, что это какой-то обман. Подскажите, что это может быть. Таких ставок на рынке перевода нет. Спасибо за помощь |
Не являюсь специалистом в области мошеннических схем, но попытаемся включить логику: 1) Начнем с конца: " Таких ставок на рынке перевода нет". Задайте себе вопрос - если таких ставок нет, зачем они озвучивают заведомо нереальную ставку? Не попахивает ли это бесплатным сыром? А с какой целью, что да почему - такими вопросами и задаваться не стоит. 2) Вы попросили оплату частями - за первые 10 страниц, за вторые 10 и так далее. Добросовестные заказчики без разговоров согласились бы проверить и оплатить первые 10 страниц, чтобы посмотреть, насколько компетентен переводчик, и если перевод понравится, то продолжить сотрудничество. 3) Если текст уже когда-то переведен на русский, то зачем его ещё раз переводить? 4) "... компания непонятная и смутная. Отзывов особых нет". - Иногда предчувствие не обманывает. 5) !!! сразу приглашают в Ватсап!!! - отказывайтесь и не раздумывайте. Я думал, что всем уже давно известно, что надо избегать общения через любые мессенджеры. Например, известные торговые площадки прямо и недвусмысленно от этого предостерегают, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНОГО МОШЕННИЧЕСТВА. А в чем оно состоит - лучше не исследовать. Схемы, как и способы заманивания, могут меняться. 6) И последнее - это безадресное письмо? Мне такие приходили не раз (обычная рассылка).У приличных переводческих компаний есть свой пул переводчиков и у них нет необходимости блуждать п потёмках. ... Уважаемые коллеги, поправьте, если я в чем-то неправ. Но я бы категорически воздержался от подобных предложенй. |
Позвонил одному коллеге, он тоже считает, что это кидалово. В наше время не проблема открыть "сайт-однодневку" именно с целью завлечения потенциальных клиентов. Мошенники указывают фишинговый сайт (который, как правило, открывается незадолго до подобного предложения, а потом в определенный момент - когда схема сработает - закрывается). К коллеги сын - айтишник после получения подобного предложения при помощи определенной программы установил, что этот сайт был открыт незадолго до рассылки предложения. Начало примерно такое: "Здравствуйте! Мы нашли Вас через Translators' Directory (Proz.com и пр.) и впечатлены Вашим опытом и квалификацией". Далее, при установлении контакта, когда сделан пробный перевод, они просят прислать счет за оказанные услуги и зарегистрировать Ваши учетные данные на "специальной платежной платформе" (или как она там называется), через которую якобы и будет произведена выплата исполнителю. А после того, как клиент оказывается одураченным, поддельный сайт закрывается и концы в воду. Надо сказать, что мошенники овладевают новыми технологиями и учатся получать доступ с счетам (финансам) через мессенджеры и подобные "платежные платформы" (сайты). И еще раз: в период демпинговых цен, с чего бы это так называемому агентству платить по повышенной, явно НЕРЕАЛЬНОЙ ставке? Играют на человеческой жадности (которая, конечно, всем нам присуща)? И еще: общение через WHATSAPP - табу! Даже не надо трудиться им отвечать. |
|
link 13.07.2024 16:29 |
> Таких ставок на рынке перевода нет. это как раз не показатель, для кого-то и выше 300-400 рэ за страницу - это уже "таких ставок нет". но в остальном согласен с Алексом, похоже на кидалово. а вообще чего гадать, запросите у них предоплату, и всё сразу станет понятно =) |
Ага. А для предоплаты они потребуют указать реквизиты банковского счета, а еще смс-код пришлют, который также ОБЯЗАТЕЛЬНО потребуют им сообщить. |
|
link 13.07.2024 21:07 |
во время óно просто сразу сливались) |
Дорогие коллеги, спасибо большое. Это мне очень помогло. |
@ adelaida Чисто любопытства ради проверьте их сайт через службу "whois" (https://who.is/). Сразу увидите, когда создан сайт. Подставные сайты обычно бывают очень молодыми |
" Подставные сайты обычно бывают очень молодыми": вот о том и речь. |
Спасибо! |
Аделаида, напишите потом - чем кончилась история. Героев можно назвать. Мало ли... |
|
link 15.07.2024 11:29 |
Мошенник с точностью 99,99%: Invitation for a translation job received your Email from TranslationDirectory.com and we are currently seeking a qualified individual to handle our translation project with utmost precision. We would appreciate it if you could let us know your availability for this job. If you are unable to take on the project at this time, please inform us of when you will be available. Thank you for your time and consideration. We look forward to hearing from you soon. Best regards, [Dave MacNeil] Далее: Kindly submit your WhatsApp number so we can proceed further with the job details on WhatsApp В переписке в Телеграм ссылается на сайт taxedfix.com. Орфографические ошибки сразу на главной странице в адресе офиса в Калифорнии. |
Спасибо большое, там название другое, но из этой же оперы. Все признаки... |
Мне сегодня утром на почту пришло вот такое подозрительное предложение со ссылкой на мой профиль в ProZ, но по имени ко мне не обратились почему-то. Отвечать не буду, естественно. "Hello, I hope you are doing well. We seek linguists to work with us on a Russian English project. Here is a quick brief of the scope: Language pair: Russian English. Service: Translation Start date: Immediate (large volume assigned in Batches) Domain: General Tool: Online If you are interested, kindly fill in the following form. https://transnpack.wufoo.com/forms/peh0hpz1tnesca/ NOTE: Ignore if already applied Regards, Nancy Edwards Resource Management Team TransnPack Translation Inc. 66 W Flagler Street STE 900 Miami, FL 33130, United States" |
"Пробил" IP отправителя, вот результат: The IP address 103.87.94.228 was found in Udupi, India. It is allocated to Bangalore Broadband Network Pvt Ltd. Additional IP location information, as well as network tools are available below. IP address: 103.87.94.228 hostname: 103.87.94.228 ISP: Bangalore Broadband Network Pvt Ltd ASN: AS55947 City: Udupi Country: India (IN) flag Postal code: 574105 latitude: 13.3317 longitude: 74.7454 |
Спасибо. Тоже такое приходило. Но предыдущее было с "расплывчатым" названием "American Translation Association". |
You need to be logged in to post in the forum |