Subject: Дочь доктора и красивой девушки, или дочь доктора и красивая девушка В рассказе Скотта Фитцджеральда смутила фраза:She was the daughter of a poor doctor and the prettiest girl in town. Мой вариант перевода: "Она была дочерью бедного доктора и самой красивой девушкой в городе". Но может автор имел в виду другое, и под красивой девушкой он подразумевал жену бедного доктора. В рассказе про мать героини не сказано, зато дальше идет описание внешности героини - дочери доктора:She had a brave, bright face that made you look at her, yellow hair and a beggar’s lips that would not beg in vain. Спасибо, что дочитали, доброго дня. |
|
link 9.07.2024 18:32 |
Фразу действительно можно понять по-разному. В переводе Антона Руднева (https://fitzgerald.narod.ru/slicks32/125r-polnaya.html) второй вариант ("Она была дочерью бедного врача и первой городской красавицы"). |
Спасибо, да, нашла такой вариант. |
Странно только, что первая городская красавица отдалась бедному, а не богатому врачу. :) |
мне кажется, самой красивой девушкой в городе была она сама. если героиня на момент рассказа совершеннолетняя, то информация о внешности ее матери давно устарела. к тому же, в следующем абзаце написано: She was one of many thousands of lost girls, but her beauty and the fact that her father was a reputable physician made it news. |
Бедный доктор, но с хорошей репутацией. Все равно что-то не сходится. Но я тоже считаю, что сама героиня была самой красивой девушкой в городе. |
Мне кажется, надо иметь очень буйную фантазию, чтобы увидеть второй вариант. Мать девушки и жену врача назвать "гёрл"? |
В общем, всё это напоминает советскую песню про Гагарина, в которой были слова "Простой советский паренек, сын плотника и столяра". :) |
На 10.07.2024 3:47: Вы врач, Вам виднее...) |
грамматически двусмысленно, но из контекста - речь про саму девушку |
" грамматически двусмысленно, но из контекста - речь про саму девушку " - да. |
|
link 13.07.2024 9:28 |
poor doctor and the prettiest girl - это одна и та же человек, у которой есть дочь? |
|
link 16.07.2024 19:46 |
|
link 17.07.2024 2:46 |
карл маркс и фридрихъ энгельс это не муж и жена а четыре совершенно разных человека |
чат джипити: The sentence "She was the daughter of a poor doctor and the prettiest girl in town" can be interpreted in two ways: The Girl Herself : The girl is the daughter of a poor doctor and is also the prettiest girl in town. This interpretation focuses on the girl being both the child of a doctor and noted for her beauty. The Girl's Mother : The girl is the daughter of a poor doctor, and her mother was the prettiest girl in town. This interpretation suggests that the girl's mother was known for her beauty. Without additional context, both interpretations are plausible. The sentence structure allows for either the girl or her mother to be the one referred to as "the prettiest girl in town." |
ChatGPT нам не указ! :) |
|
link 31.01.2025 5:35 |
Разделяю удивление Amor 71 ("Надо иметь очень бурную фантазию..."). Не столько фантазию, сколько мыслить надо не вполне по-человечески (у машины вот обе трактовки возможны). Не существует грамматики отдельно от (человеческого) мышления, иначе все что угодно можно усмотреть в любой фразе, и довести толкование до абсурда. Конечно, возможно, ТС просто захотелось придраться к тексту классика, бывает такое настроение (тогда это вполне человеческое). В пользу этого предположения говорит тот факт, что из контекста, часть которого приводит и ТС, ясно, что имеется в виду, а именно, что это сама героиня красивая, и мать ее совершенно ни при чем. Так что - "не верю", что вопрос составлен искренне. На самом деле, конечно, фраза совершенно нормальная, во-первых, потому, что "дочери девушки" в классике быть не может, если только как пародия или как намеренно нелепый пример, характеризующий речь какого-нибудь персонажа, и это явно не наш случай. Второе соображение, может, более тонкое, но читателю классики вполне доступное: крупный писатель не может написать о красоте героини так - этим он и отличается от школяра, пишущего сочинение, или, к примеру, от юного графомана. Значит, это стандартная формула - "дочь родителей". |
|
link 31.01.2025 5:37 |
Тьфу: наоборот (к последней фразе). |
И не только в этом дело. "was the daughter of a poor doctor and the prettiest girl in town". Если речь шла о маме, то было бы "А poor doctor and А prettiest girl in town". |
Опс, с просонья что-то сморозил. |
Нет, точно не дочь врача и красивой девушки, поскольку в момент заключения брака (и/или венчания) any girl becomes a Mrs. |
Ой, Джи Пи Ти другого бы и не сказал. Тут действительно два варика. Машина же. А человек уже как нужно скажет (напишет). |
Кстати, да, три варика! Дочь бедного доктора и самой красивой девушки в городе. (Речь о даме, ее матери). О-о.... Сейчас многие бы сказали "докторки", ну или "докторши", по крайней мере, но те, кто отстаивает такое написание, имеют право. "Блогерка", например. "Блогерша" мне совсем не нравится. Это как "генеральша", а "генеральша" все-таки с ноткой смысла (шик, превосходство, даже созвучно со словом "роскошь"). |
Она - известный блогер. По моему мнению, звучит норм, но многим не нравится так о себе говорить... |
She was one of many thousands of ... И про доктора вполне может быть. Он тоже был одним из многих тысяч бедных (очень хороших) докторов с блестящей репутацией. |
|
link 1.02.2025 0:17 |
Немного скорректирую тоже свой комментарий. ТС, в общем-то, в чем-то права, формула "дочь [обозначение мужчины] и [обозначение женщины]", где второе обозначение - она сама, не самая удачная, и хоть смысл-то все равно ясен на основании того, что "девушка" по определению - не "мать" (в стандартном понимании), такие примеры не добавляют величия автору. На этом, пожалуй, можно и завершить. |
|
link 1.02.2025 13:01 |
herminetate, по поводу "дочери девушки": girl — не обязательно "девушка". |
Приветствую, коллеги! Для меня интуитивно читается вариант с "доктором-папой" и "красоткой-мамой". Думаю, к этому подталкивает дальнейшее описание внешности - brave bright face от папы, и beggar's lips от мамы |
You need to be logged in to post in the forum |