Subject: chartering companies Прошу помочь подобрать перевод словосочетания, вынесенного в заголовок. Контекст следующий:Nor is it true that bad institutions are insuperable obstacles to economic growth. The story of the Industrial Revolution in Britain is a story of businesses and inventors circumventing and repurposing outmoded institutions to take advantage of new commercial opportunities, from passing acts of Parliament, to chartering companies, to building railways, to raising finance from local notables rather than financial markets. Where there is a big new economic opportunity but institutions are struggling to keep up, a kind of bricolage is often possible. But it is more costly than good institutions; we should not forget that British economic growth in the glory days of the Industrial Revolution (the nineteenth century) was around 0.3 percent per year—low compared with the United States and Germany, which were in a position to learn from Britain’s gambles and put better institutions in place from the start. In short, when we survey the institutional landscape at a time of economic change, we should not be surprised to encounter hangovers, skeuomorphs, and relics. Простое предположение о том, что chartering companies - это всего лишь "регистрация компаний", отметается, на мой взгляд, сходу: ко временам британской Промышленной революции корпорации не были новинкой и не входили в круг упомянутых чуть раньше new commercial opportunities. Что остается? Остается, на мой взгляд, предположить, что речь идет о создании chartered companies: chartered company, type of corporation that evolved in the early modern era in Europe. It enjoyed certain rights and privileges and was bound by certain obligations, under a special charter granted to it by the sovereign authority of the state, such charter defining and limiting those rights, privileges, and obligations and the localities in which they were to be exercised. The charter usually conferred a trading monopoly upon the company in a specific geographic area or for a specific type of trade item. (https://www.britannica.com/money/chartered-company) Вопрос, однако, в том, как это выразить по-русски, по возможности не впадая в многословие... |
|
link 24.06.2024 11:59 |
Hi. Принято, что новая метла по-новому метет информацию: Промышленная революция в Великобритании — Рувики (ruwiki.ru) TRANSITIVE VERB 8. to establish by charter |
"...новая метла по-новому метет информацию" - что бы это значило? Текстовая часть в обоих проектах совпадает вплоть до запятых. (Оформление, правда, разное.) А главное, никаких зацепок не видно вообще. |
" 8. to establish by charter " - это, конечно, ближе к делу, но что такое charter? Charter , a document granting certain specified rights, powers, privileges, or functions from the sovereign power of a state to an individual, corporation , city , or other unit of local organization. (https://www.britannica.com/topic/charter-document) Вопрос тот же: как всё это выразить по-русски, чтобы не слишком длинно. (И, естественно, чтобы при этом понятно было.) |
"регистрировать компании" |
|
link 24.06.2024 12:56 |
LingvoOnline: давать разрешение на создание корпорации Корпорация - US Компания -UK Хороший студент знает где списать. Не уподобляйтесь Hope из г. Куйбышев. |
" давать разрешение на создание корпорации " - скорее всего, да. Из Википедии: By 1717, the South Sea Company was so wealthy that it assumed the public debt of the UK government. This accelerated the inflation of the share price further, as did the Bubble Act 1720 , which (possibly with the motive of protecting the South Sea Company from competition) prohibited the establishment of any companies without a Royal Charter. ( https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_company_law_in_the_United_Kingdom ) |
кас. "давать разрешение" - перечисляется ряд действий businesses and inventors circumventing and repurposing outmoded institutions, поэтому явно они регистрировали компании (добивались для них получения charter), а не давали на это разрешение |
О разрешении создавать компании: его давали, конечно же, не businesses and inventors, а власти, поскольку в 1717 году, как указано выше, создавать компании без Royal Charter было запрещено (и запрет, насколько я понял, продержался долго). Но когда такие разрешения давались, businesses and inventors ими пользовались. Как и другими new commercial opportunities. Можно, конечно, заявить, что businesses and inventors не сидели сложа руки, а старательно, так сказать, "готовили почву". Вполне может быть. Но прямого указания на это нет. |
You need to be logged in to post in the forum |