Subject: От возьму и пересолю кашу Привет, помогите, пожалуйста, с переводомВот как на английском сказать, что я возьму и специально на зло что-то сделаю на примере "А я вот возьму завтра эту кашу недоварю или пересолю!" I will/going to undercook or over-salt it не передает эмоционального окраса. Благодарю за любую помощь |
Добавьте "Mind you" в начало вашего варианта. Только не "will/going", а "will/am going". И не "на зло", а "назло". |
I'm going to oversalt to spite you. |
(if X keeps behaving like this), I might decide to undercook or oversalt it out of sheer spite next time |
|
link 21.05.2024 12:38 |
В качестве исключительно доброжелательного совета: назло пишется слитно. |
вариант askandy передает интенции, чем полезен, но вряд ли эмоции. некоторые подобные выпады ("а я вот возьму и...") можно перевести такими способами: Just you watch me... [do something]! Well, then guess what? I'm going to... Well, in that case I'm going to... в конце можно добавить "See how you (they) like that!" а порой ничего добавлять и не нужно, просто восклицание: https://www.multitran.com/m/l1=2&l2=1&s=а я вот возьму , да расскажу ему всё! |
еще, до кучи, несколько вариантов разной степени вольности и точности: What's stopping me from ...? Why shouldn't I just ...? I have half a mind to ... Next time I might just go ahead and ... |
SirReal огромное спасибо за такое количество вариантов♥♥♥ |
И всем остальным я очень признательна за помощь и советы![]() |
|
link 23.05.2024 10:46 |
I'll cut off my nose to spite my face. |
Сомневаюсь, что он это просто так сказал. Т.е. это ответ на вышесказанное. Это может быть: "Then I'm going to add more salt than you want!" "Then I'll put more salt than you want!""I'm going to put extra salt in it, then". |
"I'm fed up! I'm sick and tired (of...) I'm going to undercook or overcook this ... porridge tomorrow or put extra salt in it!"This will be my revenge! |
"I hate pressure! Why can't I undercook or overcook or spoil this porridge with extra salt? Gotta do it tomorrow" (and express myself this way) |
|
link 4.06.2024 6:05 |
Вот еще бы коммуникативную ситуацию себе представить. Когда и в чей адрес это говорится? Может, автор ворчит это себе под нос, ни к кому не обращаясь? |
You need to be logged in to post in the forum |