Subject: Перевод термина tissue sorting (Транскатетерные клапаны) Добрый день, не подскажете перевод, пожалуйста?Контекст скудный, из презентации Power Point: Currently tissue sorting is mainly guided by tissue thickness threshold and structural integrity. До этого обсуждаются (очень кратко) различия перикарда свиньи и бычьего перикарда для производства створок биопротезов сердечных клапанов. Благодарен за любые идеи |
если есть клеточный сортинг (он же "сортировка клеток"), почему не быть сортировке тканей? |
Спасибо, собственно, и деваться особо некуда - не могу нагуглить ничего стоящего![]() Все время на текстиль натыкаюсь) |
правды ради следует заметить, что "сортировка тканей" в нужном контексте только в статье этого автора находится |
Если следующая статья: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5614867/ то не стоит искать ни кошку в темной комнате, ни аналоги в Гугле. Тут прямо о соpтировке. Но поскольку статья научная, и речь не о сортировке картошки на базе, я бы использовал слово "разделение". Yet, it is unknown which tissue is preferred over the other one for BHV production, as commercial devices do not specify this information, but it is believed that tissue sorting is mainly guided by a tissue thickness threshold and structural integrity. Явно речь о сортировке. |
You need to be logged in to post in the forum |