DictionaryForumContacts

 safka

link 7.11.2005 8:54 
Subject: real estate ownership of investment properties fin.
Помогите, pls.

This year, real estate ownership of investment properties, which include second homes and vacation properties, stood at 44 per cent, a drop of 12 per cent compared with 2004, said TNS.

Здесь все понятно, кроме real estate ownership of investment properties.
Просто инвестиции в недвижимость составили....????

 V

link 7.11.2005 15:49 
здесь
investment properties - объекты недвижимости, в которые произведены инвестиции/входящие в инвестпортфель/в которые инвестированы ср-ва.

 _***_

link 7.11.2005 23:03 
investment properties - это недвижимость (жилая), прибретенная с целью извлечения дохода (для сдачи внаем), в отличие от, скажем, жилья, которое люди приобретают чтобы в нем жить. Офисные, складские, производственные здания обычно называются commercial property/real estate.
По этой причине "инвестпортфель" сюда не очень подходит: большинство таких владельцев владеют 1-2-3 квартирками или домиками для сдачи внаем - на портфель не очень тянет :).

 V

link 8.11.2005 10:03 
не совсем так... :)

Нужен более широкий контекст.

Может быть, в австралийском варианте английского оно и так...:-)

В остальном же, если бы автор хотел провести различие по принципу "коммерческая" versus "жилая", он бы, вероятно, так и написал - "commercial" vs. "residential" (properties).

Из термина же "investment (properties)" как такового абсолютно не следует с определенностью, что инвестиция произведена именно в жилую недвижимость (коллега это просто увидела из последующих примеров в том же тексте, из самого же термина это не вытекает никак).

Термин "инвестиционные объекты недвижимости" предполагает просто то, что в данные объекты произведена инвестиция.
Точка.

А если брать не, как коллега написала, почему-то неких ""большинство таких владельцев "", а, допустим, крупные инвестфонды, то их инвестиции в объекты недвижижмости вполне будут у них называться как раз "портфелями".
И инвестиция этими фондами может производиться в самую последнюю очередь "ради сдачи внаем" (это - слезы), а скорее (см. пример московского объекта дом 10 по Гоголевскому бульвару)- ради ожидания долгосрочного роста стоимости объекта (например, по инсайду поступила информация о прокладыании в этом месте федеральной дороги или, напротив, о резком облагораживании прилегающих территорий за счет средств федерального бюджета. Вариантов - море. Особенно когда в Правление фонда входит лицо типа старика Буша, бывшего министра обороны Карлуччи, бывшего госсекретаря Бейкера и т.п. бывшие и нынешние инсайдеры - и это всего лишь один пример из тысяч - пример американского "Карлайла").

Аскеру теперь имеет смысл просто понять, какой из предложенных нами вариантов точнее вписывается в его контекст.

 _***_

link 8.11.2005 12:14 
Уважаемый V

более широкий контекст никогда не помешает, но приведенная фраза настолько стандартная... :)

А пример московской недвижимости не очень подходит: очень уж нетипичный рынок. Что же произошло в мире с коммерческой недвижимостью, можете нагуглить сами (если не слышали). Так что институциональные инвесторы инвестируют в коммерческую недвижимость именно с целью получения арендного дохода.

Все остальное оставляю без комментариев ввиду позднего времени :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo