Subject: We hereby swear and certify We hereby swear and certify- настоящим клянемся и заверяем ...???Предполагается, что мы (продавцы то есть) должны наваять это в счёте-фактуре. Для Ирана :)) Люблю восток, что тут скажешь!!! |
Ну да, типа "мамой клянусь" :))) Consider "Заверяем и гарантируем, что..." |
Это они любят swear и certify. Но обмануть неверного не является страшным пригрешением перед Аллахом. Даааа... хотя на форуме уже затрагивалась тема Запада и Востока. В принципе, для счетов эта фраза является уж очень излишней. Это что, требование ваших иранских партнеров??? Хотя представляете, если в каждом выставляемом счёте будут примерно такие перлы: "Клянусь Господом нашим Иисусом Христом, что товар, поставляемый стоит $$$$$ американских денег.... Да буду я гореть в геене огненной, если в чём либо обманул я брата своего в этом инвойсе или помыслил обмануть":)))) Интересно, насколько это скажется на нравственном облике современных бизнесменов? |
Даже и представить тяжело :-) |
:-)) Раз пошла такая пьянка... привожу кусок, for your pleasure. Прошу учесть, что данное утверждение мы должны обязательно включить в счета-фактуры, кроме того сделать много-много копий, половину из которых заверить не только в торговой палате, но и в консульстве А/М страны. И это только третья часть от всего перла!! We hereby swear and certify that the prices included in this commercial invoice are true to current international export market price of the merchandise described therein and are neither less nor more than the real value. Я перевела это так: |
Так это ваша компания продаёт!!!! Класс!!! 1.По поводу счёта-фактуры... Мой совет, пишите просто счёт, чтобы избежать путаницы. Счёт-фактура - это некое изобретение российского правительства, в части его налоговых органов. Счета-фактуры оформляются и заполняются бухгалтерией и направляются в местные налоговые инспекции. Счет-фактура является документом, служащим основанием для принятия предъявленных сумм налога к вычету или возмещению в порядке, предусмотренном бла-бла-бла....... Т.е. компания обычно выставляет счёт (коммерческий), который направляется покупателю, и счёт-фактуру (по установленному образцу), который направляется сами уже знаете куда. 2. Может быть у вас так называемый консульский счёт (consular invoice)??? Иногда называется консульская фактура... |
2 Vediki: За фактуру большое спасибо, так засоряет весь перевод! Да ещё и не в кассу была. Сейчас переделаю :)) По моему, это не консульский счёт, потому что после каждого документа,который мы должны предоставить в банк, должен быть legalized by Iranian consulate. *Word for word* :-)) re: Так это ваша компания продаёт!!!! Класс!!! :)) Если повезёт, ещё и на солнышке погреемся!!! |
Вместо "после каждого документа" читай "каждый докУмент". Ашибочка вышла. |
Если порыться то можно найти такое вот определение consular invoice CONSULAR INVOICE This invoice requires a detailed description of the goods and has spaces for showing marks, numbers, weights, value of the goods, their origin, and a declaration about the accuracy of the contents of the invoice. Often it is in the language of the importing country and must be filled out in that language. It must be totally error-free. It is the most difficult of all and must be prepared with great care. Forms are purchased from the Consul of the importing country and as many as six copies must be completed. The Consul must then legalise these documents. Other documents, such as the commercial invoice, usually have to be presented to the Consul at the time the consular invoice is validated. В принципе, всё то, что Вы здесь привели, как раз и попадает под определение консульского счёта. Готовьтесь к оформлению простого коммерческого счёта. |
А я всегда считал, что счет-фактура - это счет, в котором показана фактура, т.е. указаны все позиции товара и услуг и вся их спецификация, которые затем складываются в сумму счета. В просто счете такие детали не указываются. |
2Иван: Просто в счете указывается: цена за единицу товара и общая сумма счета или причитающегося платежа; базисные условия поставки товара; способ платежа и форма расчета; наименование банка, где должен быть произведен платеж; сведения об оплате стоимости перевозки (когда оплачивается и кем); сведения о страховании (кем оплачивается) и размер страховой премии. Если Вы что-то не укажете ваш иностранный партнер просто может не принять ващ счет. Но эта дискуссия не относится к этому форуму. |
We hereby swear and certify - настоящим под присягой удостоверяем ; стандартная формула в Пакистане, Бангладеш, еще где-то... |
You need to be logged in to post in the forum |