DictionaryForumContacts

 vbek

link 24.09.2021 7:52 
Subject: thermophobicity
Помогите, пожалуйста, перевести.

Слово thermophobicity используется в следующем контексте:

The former relate to the general behavior of the substances in a temperature field according to

their thermophobicities, which prove to be pure component properties.

 Tamerlane

link 24.09.2021 8:14 
Нечто связанное с непереносимостью высоких температур.

 Tamerlane

link 24.09.2021 8:30 
способность переносить высокие температуры?

 Tamerlane

link 24.09.2021 8:34 
жаростойкость?

 Erdferkel

link 24.09.2021 9:12 
нашлась термофобность:

"В растворах лизоцима может осуществляться как положительный эффект Людвига – Соре, т.е. перемещение частиц от теплого к холодному ( термофобность), так и отрицательный эффект - перемещение от холодного к теплому ( термофильность)."

стр. 232

http://www.vniimp.ru/files/dissertation/d-22.04.2014.pdf

 Erdferkel

link 24.09.2021 9:14 
здесь термодиффузия / коэффициент Соре тоже упоминается

https://aip.scitation.org/doi/10.1063/1.4896776

 Tamerlane

link 24.09.2021 9:23 
термофобность +1

 Erdferkel

link 24.09.2021 9:26 
вчера еще был ноль, а сегодня уже +1! процесс пошел!
Правила требуют обнародовать собственный вариант перевода, ТС

 Tamerlane

link 24.09.2021 11:45 
А если варианта нет? Сюда же пришел человек за помощью.
Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.

 Tamerlane

link 24.09.2021 12:01 
Термин сам английский очень редко встречается в сети во множественном числе. В статьях 2-3 авторов.

 vbek

link 24.09.2021 14:09 
Erdferkel 24.09.2021 12:12 нашлась термофобность:

"В растворах лизоцима может осуществляться как положительный эффект Людвига – Соре, т.е. перемещение частиц от теплого к холодному ( термофобность), так и отрицательный эффект - перемещение от холодного к теплому ( термофильность)."

стр. 232

http://www.vniimp.ru/files/dissertation/d-22.04.2014.pdf Erdferkel 24.09.2021 12:14 здесь термодиффузия / коэффициент Соре тоже упоминается

https://aip.scitation.org/doi/10.1063/1.4896776

"термофобность"- да, спасибо, не пришло в голову, хотя термин "термофильность" применительно к бактериям знаком. У меня как раз термин встречается в связи с изучением термодиффузионного эффекта (Людвига - Соре) в жидких растворах.

Себастьян Перейра, торговец черным деревом 24.09.2021 14:31 Правила требуют обнародовать собственный вариант перевода, ТС

Собственный вариант перевода был такой: "Последнее относится к общему поведению веществ в температурном поле, обусловленному их реакцией на температурные воздействия, которая (реакция) проявляется как свойства чистой компоненты" (т.е. того компонента смеси, который реагирует на изменение температуры и диффундирует как раз за счёт эффекта Соре).

Тяжеловесно и коряво.

Всем спасибо большое за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo