Subject: Учебное пособие/методическое пособие Помогите, пожалуйста, перевести на английский учебное пособие и методическое пособие.![]() Учебное пособие, как я предполагаю, это study guide, а методическое пособие? |
в словаре не пробовали смотреть? |
Там варианты не совсем подходящие, думала, может кто-то с опыта еще что-то подскажет |
Может Teachers book, как вариант, подойдет? |
По-русски это называется УМК. В МТ словаре есть: https://www.multitran.com/m/s=study+pack&l1=1&l2=2 |
В него входит (кроме всего прочего) Student's Book, Workbook и Teacher's Book. PS Или у вас совсем другой контекст, не обучение языку? |
В контексте это звучит так, что некоторые преподаватели являются авторами методических пособий, а некоторые учебных пособий. |
Дайте достаточно обширный кусок текста, который вы хотите перевести. Хотя... я думаю, что это бесполезно. |
Кроме того, где, по правилам форума, ваш вариант перевода? |
textbook/coursebook - handbook |
Teachers book - это (как я понимаю) книжечка, в которой расписаны действия учителя на занятии, как и в какой форме выполнять упражнения, с комментариями, что делает он и учащиеся. Поэтому handbook от Амора я бы взял. И textbook удачно выбрано, ведь уч. пособие - не что иное, как учебник. 17.25: один вариант дан в теме вопроса, по поводу другого у автора вопроса не было идей. И какой еще тут может быть контекст, кроме учебного?) |
@Tae_Tae "В контексте это звучит так, что некоторые преподаватели являются авторами методических пособий, а некоторые учебных пособий." https://www.multitran.com/m/s=textbook+of+methodics&l1=1&l2=2 |
You need to be logged in to post in the forum |