DictionaryForumContacts

 Njusha

link 4.11.2005 22:10 
Subject: writ small
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

The pamphlet came out instead under the name of the Southern Regional Council (SRC), a moderate interracial organization formed in the 1940s and based in Atlanta. The SRC had been slow to speak out against segregation in its earlier days. Like most southerners, those who ran the SRC would speak out for racial justice but not against segregation outright. With its moderate, southern past, the SRC was a safe publisher for the Memphis talks. A northern organization, the Ford Foundation's Fund for the Republic, covered the cost. The fund's support was kept quiet because Faulkner feared, apparently, that if white southerners knew that northerners had paid for the pamphlet, they might pay less attention to it. Here, WRIT SMALL, was the state of free speech in the South: on the racial issue, there was not much of it.

Заранее спасибо

 Доброжеватель

link 4.11.2005 22:25 
мелким шрифтом???

 operator

link 4.11.2005 22:33 
уменьшенная копия

 operator

link 4.11.2005 22:38 
"свобода слова была в зачаточном состоянии"

 mahavishnu

link 4.11.2005 23:42 
The above suggestions seem perfectly all right.
Also compare: "writ large" - signified, expressed, or embodied in a greater or more prominent magnitude or degree: “The man was no more than the boy writ large” (George Eliot).

 Njusha

link 5.11.2005 15:41 
Спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo