DictionaryForumContacts

 Руслан

link 4.11.2005 12:18 
Subject: sex tourism
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:sex tourism

Заранее спасибо

 Letvik

link 4.11.2005 12:19 
секс-туризм

 Goetz

link 4.11.2005 12:19 
имхо, так и говорят секс-туризм

 lavazza

link 4.11.2005 12:20 
Так и переводится-секс-туризм, обычно на Кубу так ездят.

 Letvik

link 4.11.2005 12:23 
На Кубу, говорите? :)
В страны Восточной Европы тоже очень даже ездят. В Россию и Украину в том числе.

 Jucy

link 4.11.2005 12:31 
ага, а слет этих туристов обычно в ночном клубе "Арена"
disclamer - я лично не видела, просто читала :)

 Goetz

link 4.11.2005 12:35 
Jucy, а где находится этот клуб? :))))

 Jucy

link 4.11.2005 12:40 
в центре Киева, в шопинг молле "Мандарин Плаза"

 Letvik

link 4.11.2005 12:48 
Бывал я в Арене:))

 Jucy

link 4.11.2005 12:54 
а я чет не люблю ночные клюбы, наверно старею....

 Letvik

link 4.11.2005 13:07 
Да я тоже не люблю. Мне бы приятное местечко, чтобы поговорить. Или чтоб живая музыка была.

Простите за офф

 Mo

link 4.11.2005 13:18 
на Западе фраза sex tourism ассоциируется в первую очередь не с ночным клубом Огонёк в центре Краснопуповска )), а с Филиппинами и Малайзией. Туда едут любители острых ощущений тусоваться с трансвеститами и прочими разновидностями ladyboy...

 jekky

link 4.11.2005 15:00 
Ryslan, eto prosto seks-tyrizm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo