DictionaryForumContacts

 lavazza

link 4.11.2005 12:07 
Subject: please, помогите с переводом
Наладчик должен привезти трубки на импульсный и командный газ и штуцера к ним, которые фирма-изготовитель не установила внутри Microboxa

 lavazza

link 4.11.2005 12:19 
Ну хоть "наладчик" помогите перевести!!!

 Svetok

link 4.11.2005 12:24 
вариант, но не уверена! подожди, что скажут спецы

Setup man should bring pipes for pulse and command gas
and their connections that the manufacturer hasn't
installed inside the Microboxa

 Enote

link 4.11.2005 12:24 
Service man/engineer

 Svetok

link 4.11.2005 12:26 
сомневаюсь по поводу *импульсного и командного газа*

 lavazza

link 4.11.2005 12:27 
А можно так:?
The service man has to dispatch:
1. Connecting pipes for impulse and command gas and connectors for them, not installed inside Microbox by the manufacturer.
Или сильно коряво?

 Svetok

link 4.11.2005 12:32 
тогда может
to deliver

 Svetok

link 4.11.2005 12:32 
supply

 Mo

link 4.11.2005 12:57 
ой госсссподи. силы небесные...

Service engineer shall deliver (bring with him ?) both the pulse and the control gas pipes complete with the appropriate nozzles (connections), which have not been fitted inside the Microbox by the manufacurer

IMHO

 lavazza

link 4.11.2005 13:32 
Спасибо большое Мо и все остальные!!!

 Chewbacca

link 4.11.2005 13:41 
Google says nothing about командный газ nor Control gas.

может быть - starting gas?
импульсный - impulse gas, imho

 Enote

link 4.11.2005 13:55 
IMHO
impulse gas and signal(?) gas
consider also: gas -> gas line

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo