DictionaryForumContacts

 anasr1997

link 2.03.2021 9:46 
Subject: домысел поиск соответствия
Подскажите пожалуйста, какое англоязычное понятие более точно соответствует русскоязычному понятию домысел? surmise может ли быть соответствием? (исходя из определения: an idea based on weak evidence) или surmise это все-таки предположение, а домысел это conjecture ?

 leka11

link 2.03.2021 9:50 
приведите контекст

 Lonely Knight

link 2.03.2021 9:50 
Ох, давайте-ка контекст. Или вам чисто с древнелексикологической точки зрения нужно, без учета ситуации словоупотребления других нюансов?

 Lonely Knight

link 2.03.2021 9:52 
С большой степенью вероятности "Это твои домыслы" в разговоре приятелей и "Ваша честь, я считаю, что данный факт следует отнести к домыслам потерпевшего" в зале судебного заседания будут переводиться по-разному.

 leka11

link 2.03.2021 9:53 
посмотрите синонимы и на основе имеющегося контекста выберите

http://synonymonline.ru/Д/домысел

 anasr1997

link 2.03.2021 10:15 
в юридическом контексте нужно, да в таком: Ваша честь, я считаю, что данный факт следует отнести к домыслам потерпевшего

 leka11

link 2.03.2021 10:28 
Speculation

см

" Speculation is giving an opinion or guess as to what happened. Speculation is not allowed as evidence in a personal injury case. ... Courts rely only on factual evidence, such as what the witness actually saw or heard, and not the witness's guesses about what else may have occurred."

 SirReal

link 4.03.2021 10:35 
в обиходе -- assumption

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo