|
link 9.01.2021 15:47 |
Subject: Обучающая литература для переводчиков Доброго времени суток, коллеги!Подскажите, пожалуйста, если кто из вас имел дело с переводом патентов (сфера пищевая промышленность), где можно найти в свободном доступе соответствующую обучающую литературу - учебники, пособия, что угодно? В университете эту тему затрагивали лишь вскользь, хотелось бы более подробно изучить и переводить в данном направлении. |
|
link 9.01.2021 16:20 |
Hi. 1 Пишите Иосифу Хавкину, адрес есть везде в этих ваших интернетах. 2 |
|
link 10.01.2021 10:06 |
Если речь о патентах, то ИМХО достаточно внимательно посмотреть патентны на русском и на английском и запомнить как следует переводить типовые формулировки, типа "формула изобретения", "отличающийся тем, что" и др. |
Если вы не специалист ни в какой отрасли, а чистый лингвист, вам литература не поможет - надо в подмастерья идти....Вон в ГП один товарищ писал, что он являясь патентным поверенным стал сейчас одним из ведущих патентных переводчиков в России. Попробуйте напроситься в ученики... Из литературы начать вам следует с Чебурашкина — Технический перевод в школе. Там целая глава посвящена патентному переводу. Отдельные вопросы и требования к патентному переводу освещены в Рекомендациях ВЦП (соотв. тема есть в ГП). Ну и пособия по техническому переводу вообще, особенно рекомендую старые 30-80х годов 20в - Рецкера в первую очередь вкупе с параллельным изучением по выбранным темам советских техникумовских учебников — в них, имхо, идеальный баланс практически полезных знаний с доступностью изложения. |
Согласен с niccolo на 100%, особенно, что касается книги Чебурашкина. |
You need to be logged in to post in the forum |