DictionaryForumContacts

 UlyMarrero

link 19.12.2020 17:09 
Subject: понеслась душа в рай
Hello all! Judging from the context, I gather this means something like to get excited about something, but I wonder if there's a more fitting English expression the better conveys the meaning.

Context:

Каждый вечер одно и то же - ты включаешь документальный фильм про политику, и как только там упоминают Трампа - всё, понеслась душа в рай, и что там говорят с экрана, фиг разберёшь.

 4uzhoj

link 19.12.2020 18:01 
Get too excited / start ranting and raving etc.

 4uzhoj

link 19.12.2020 18:02 
maybe even "loudly and endlessly"

 Rus_Land

link 19.12.2020 19:49 
Понеслась душа в рай

Волг. Шутл. 1. О приливе бодрости, радости. 2. О начале какого-л. интенсивного действия. Глухов 1988, 129.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп . В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина . 2007 .

Но что имел в виду говорящий, использовав такую фразу-"фантик", ещё надо разбираться из более широкого контекста. Там, по-моему, слышится изрядная доля иронии....

 Amor 71

link 19.12.2020 20:52 
Я так понимаю, что фраза oзначает чувствовать себя как на седьмом небе от радости или блаженства. понеслась душа в рай - feels like you are in seventh heaven.

Правда, не думаю, что в русском тексте фраза подобрана удачно.

 Aiduza

link 19.12.2020 20:59 
‘Off we go!”, как вариант.

 Erdferkel

link 19.12.2020 21:02 
я бы не так поняла, безо всякого блаженства - значение 2:

как только там упоминают Трампа - всё, запускают свою говорильню (т.е. начинают много чего говорить) и что там говорят с экрана, фиг разберёшь.

 Erdferkel

link 19.12.2020 21:03 
не так поняла, как Амор

 интроьверт

link 19.12.2020 21:14 
it gets out of control

 UlyMarrero

link 19.12.2020 21:19 
According to the context, the father can't stand Trump and every night, when he hears Trump mentioned on tv, he goes into a political rant and nobody can hear the tv. So perhaps this means that he "gets on his soapbox"? Or, simply, goes into a rant?

 UlyMarrero

link 19.12.2020 21:19 
Thank you all for your help, by the way.

 UlyMarrero

link 19.12.2020 21:23 
Aiduza, yes, he GOES OFF 👍🏼

 Rus_Land

link 19.12.2020 21:28 
соскочил с катушек

 Erdferkel

link 19.12.2020 21:30 
закусил удила, пошел языком молоть, удержу не знает

 Rus_Land

link 19.12.2020 21:44 
и пошла плясать губерния

 Erdferkel

link 19.12.2020 21:46 
это про нас

 Sjoe!

link 19.12.2020 21:58 
Понеслась самизнаетечто по кочкам.

 Perujina

link 19.12.2020 22:06 
как ни странно, весьма часто "понеслась душа в рай" употребляется в смысле "и тут Остапа понесло"

 Rus_Land

link 19.12.2020 22:09 
Возвращаясь к нашим баранам... То бишь барану...

He goes bananas?

 Amor 71

link 20.12.2020 2:49 
/// не так поняла, как Амор///

Амор и не сказал, как он понял предложение аскера на русском. Я всего лишь сказал, что фраза "понеслась душа в рай" подобрана неудачно и передал смысл именно этой фразы, как ее понимаю. Тут правильно заметили, что автор путает выражение с "и тут Остапа понесло". Очевидно, пишущий слышал звон, но не знают, откуда он.

 Lapelmike

link 20.12.2020 9:27 
And pop goes the weasel, например.

 UlyMarrero

link 20.12.2020 13:36 
GOES BANANAS sounds like something infuriates him and he goes crazy with anger. In this case, I think he has a lot to say about Trump and he loves an opportunity to GO OFF on the subject to whoever will listen, so when he hears something on tv, that's it, bam! he's off on his favorite subject - on his soapbox, and you can forget about watching tv in peace. Does this sound plausible, or am I way off?

 Rus_Land

link 20.12.2020 15:39 
Ясно... То есть что-то вроде "оседлал своего любимого конька", но без метания тапочек в телевизор...

 UlyMarrero

link 20.12.2020 15:56 
Rus-Land: Thank you, so he basically got on his soapbox

 UlyMarrero

link 23.12.2020 16:37 
"Every night it's the same story - you put on one of these politically-charged documentaries and as soon as your father hears the name Trump, he gets on his soapbox and there's no hearing the movie."

 интроьверт

link 23.12.2020 16:40 
23.12.2020 19:37 -- yes, this should work

 UlyMarrero

link 23.12.2020 16:42 
Great! Thank you)))

 Rus_Land

link 23.12.2020 18:46 
* as soon as your father *

Just in case... Чтоб уже всё чики-дрики и комар носа не подточил... А чей там папочка, собственно говоря? Говорящий мог сказать "ты включаешь", употребив "ты" в обобщающем смысле о себе, своей семье (=я включаю). Я, собственно, так и понял эту фразу изначально, но аглицкий вариант с your заставляет сомневаться... Или нет?...

 UlyMarrero

link 23.12.2020 18:55 
Rus_Land, I don't quite understand your question. This line is from something I read online about a girl and her family trying to watch tv, but every time someone mentioned Trump, that father would go into a tirade and nobody could watch tv. It's just that the father isn't mentioned in this sentence. But he was in the context)))

 Rus_Land

link 24.12.2020 0:11 
* Rus_Land, I don't quite understand your question. *

Scratch that... Sometimes I don't quite understand myself... If I'm able to come up with a more useful suggestion, you'll know it first

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo