Subject: Название технологии на последних выборах США Привет всем,Вот контекст. Я так и не понял,что тут означает слово roll Знакомый американец это пояснил так The Roll is having the same margin the rest of the voting, after the DUMP. It was exactly 50.5 against 49.5 for Trump, after the DUMP Спасибо за вашу помощь |
Вам для чего? |
Для собственного понимания |
А такое как для накрутки просмотров. Подобные помойки лучше не посещать ни до, ни после обеда. |
❝Я так и не понял,что тут означает слово roll❞ А что означает слово "drop", вы поняли? |
Не посещайте, мне то что. Ваши гипотезы к ответу на вопрос не относятся. |
Так вам американец же это пояснил. |
Sjoe Пояснил,но от этого яснее не стало.Т.е со стандартным значением глагола roll это не вяжется. Как в данном контексте его перевести-непонятно |
катать/перекатывать, пока не победишь. Как при пожаре, когда на тебе горит одежда: лечь на пол и кататься, пока не потухнет. |
А это и не глагол. Это сущ. Видюшка по вашей ссылке доступно это объясняет. |
You need to be logged in to post in the forum |