Subject: storyboard Добрый день, друзья!Вопрос по последнему пункту: warm start-up (теплый пуск) что здесь означает storyboard? как лучше перевести? ваши мысли спасибо! Unit – Deethanizer • Unit - Process & Control • Unit - Equipment Unit - Warm Start-up Storyboard |
|
link 24.10.2020 4:47 |
а как насчет вам свои мысли озвучить для начала .. чай не первый раз на форуме |
|
link 24.10.2020 6:49 |
Аркаша, приветус. Ты лучше свою мысль напиши. Hint: HistoryBoard |
Себа, а также все пользователи МТ: мои мысли сводятся к тому, что необходимо проверить насколько правильно выполняется цепь технологических операций; отслеживание и фиксация производственного цикла ваши мысли? |
|
link 24.10.2020 13:33 |
Мысли просты, как два байта через сеть ATM переслать: Storyboard означает то, как дядьки, сидевшие на щите, смотрели на все эти тренды и анимацию, как все прошло изначально, штатно или нештатно. Накопленный опыт, т.с. А перевести (так или иначе) придется Аркадию Петровичу Гомозде. |
Система мониторинга и диспетчеризации технологических процессов ? ) |
|
link 24.10.2020 17:52 |
да какая нафиг "система". сториборд это как с умным видом руками машут и сказки рассказывают, т.е. презентация в пауэрпойнте (только возможно на бумажках).https://en.wikipedia.org/wiki/Storyboard |
|
link 24.10.2020 19:22 |
Аркаша, поздравляй меня с победой гладиаторов над быками. Три баночки твоим закатали. |
зачем же презентация для горячего пуска? :-) "Ключевыми особенностями данной среды разработки являются: - встроенные инструменты создания графических интерфейсов (XIB и Storyboard);" типа "раскадровка" горячего пуска - кадры с последовательностью операций "Как правило, раскадровка представляет пользовательский интерфейс таким образом, который позволяет увидеть, как система будет работать для достижения определенной цели. Обычно, раскадровка – это последовательность кадров, в каждом из которых имеется описание действий, приводящих к появлению следующего кадра." https://www.ibm.com/developerworks/ru/library/r-1118_zhuo/index.html |
Торговец, позравлямба! смотрел урывками. Спартачи обошли бомжей. А никто не верил в ТЭдЭскА, да |
И все-таки это раскадровка... Возник вопрос с данным термином, поскольку ранее не встречался всем спасибо! |
я бы попробовал что-нибудь типа "пошаговая процедура "теплого" запуска" |
да с чего он вдруг теплым стал? чай, не двигатель авто прогреваем из архива МТ: "Холодный пуск (без нагрузки) - cold run/minimal load run Горячий пуск (с нагрузкой, пуск в экспл.) - hot run, comissioning, nominal load run" https://www.multitran.com/c/m/a=4&MessNum=22432&topic=1&l1=1&l2=2 |
так в оригинале не "hot", а "warm", потому и "теплый". |
возможно, под этим словом понимается "порядок действий оператора", который установлен на основании определенных данных и этапов наблюдений |
также возможно: "отслеживание трендов технологических процессов" |
You need to be logged in to post in the forum |