DictionaryForumContacts

 VictoriaW

link 15.10.2020 10:41 
Subject: Alu-enrobé
Коллеги, добрый день!

Подскажите, пожалуйста, что обозначает Alu-enrobé в следующем контексте:

The vapour barrier under the building perimeter is to consist of alu-enrobé 3 mm

Алюминиевая паровая изоляция? пароизоляция из алюминиевой фольги? 

Заранее спасибо!

 Lapelmike

link 15.10.2020 10:53 
(Асфальто-)битумный лак с алюминиевой пудрой?

 User

link 15.10.2020 11:59 
Алюминиевая пудра - это вряд ли. 3 мм - это размеры частиц пудры?! И "паровая" - тоже вряд ли. Судя по всему, речь идёт об алюминиевой изоляции, защищающей от паров воды/водяных испарений.

 Lapelmike

link 15.10.2020 12:06 
3 мм - это толщина слоя.

 Bogdan_Demeshko

link 15.10.2020 12:11 
"фольгированная пароизоляция" выглядит, по крайней мере, логично. еще находятся "алюминиевые электроды/паяльные стержни" )

 Lapelmike

link 15.10.2020 12:11 
Не слышал об  алюминиевой изоляции, защищающей от паров воды/водяных испарений. А вот лак применяется как раз для этих целей.

 Bogdan_Demeshko

link 15.10.2020 12:25 
3 мм все таки - "фольгированная изоляция" ) фольга - алюминиевая в ней )

 Lapelmike

link 15.10.2020 12:28 
Разве не логично посмотреть, что такое enrobé? Ведь это явно не инглиш.

 VictoriaW

link 15.10.2020 12:38 
Спасибо, коллеги, за помощь! Enrob é я смотрела. Это слово означает покрытый оболочкой. Я не настолько хорошо знакома с французским, чтобы быть на 100% уверенной, но мне показалось, что такое сочетание встречается только в предложениях с продолжением  - алюминий, покрытый чем-то.

 Эсмеральда

link 15.10.2020 12:53 
видимо (защитное) покрытие из алюминия

 10-4

link 15.10.2020 13:27 
фольгированная паро-гидроизоляция

 VictoriaW

link 15.10.2020 13:46 
Большое спасибо!!!

 Lapelmike

link 15.10.2020 17:21 
10-4

Точно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo