Subject: Нужна помощь с переводом заголовка Никак не могу подобрать подходящий перевод части заголовка ( The insights trifecta) и термина ( insight-driven organization). Даже вариантов нет. Помогите пожалуйста!The insights trifecta: Data and tools, talent, and culture Being an insight-driven organization is not the result of any single factor; it is multidimensional. For organizations to fully leverage the insights they derive and embed them into decisions and actions, a combination of three drivers is required: data and tools, talent, and culture. |
Аналитическая триада: сбор и обработка данных, таланты и огранизационная/корпоративная культура. |
Consider: the insights trifecta :: три [решающих] фактора успеха аналитики insight-driven organization :: о рганизация, строящая свою работу на результатах анализа [данных] |
You need to be logged in to post in the forum |