DictionaryForumContacts

 Карась Ко

link 3.11.2005 9:01 
Subject: начальник нефтепромысла
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: приказ начальнику нефтепромысла

Заранее спасибо

 10-4

link 3.11.2005 9:33 
Такой должности в российских организациях нет. Вероятно имелся в виду начальник ЦДНГ (Head of Production Shop/Division).

 Карась Ко

link 3.11.2005 10:22 
В том-то и дело, что есть. По крайней мере в приказах и др. официальных документах должность так и указывается.

 10-4

link 3.11.2005 10:54 
В приказах по какой организации? По ЦДНГ? По НГДУ? По АОЗТ? Нужна соподчиненность. Иначе "начальник Чукотки" получится...
Но, повторюсь, вероятнее всего, что это "начальник ЦДНГ"

 ++S++

link 7.12.2005 13:55 
Field Manager or Oil&Gas Field Manager

 pupil

link 7.12.2005 14:00 
перевод таких названий должностей очень, так сказать company (project)-specific. Field Manager - один из вариантов, но могут быть и другие, иногда неожиданные, но подверждаемые соответствиями в организационных схемах

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo