|
link 12.07.2020 20:09 |
Subject: IL-23 DNA vector (minicircle) Добрый вечер!Проверьте, пожалуйста, перевод предложения. Особенно интересует выделенная часть, но и в целом тоже. ХХХ was evaluated in a mouse inflammation model, in which an IL-23 DNA vector (minicircle) was given to B10RIII mice via intravenous (i.v.) bolus injection on day 0. Было проведено исследование ХХХ на мышиной модели воспаления, в день 0 которого мышам линии B10RIII вводили ДНК-вектор ИЛ-23 (мини-кольцо) внутривенно (в/в) болюсно. Заранее спасибо. |
Структура предложения: Была произведена оценка ХХХ в рамках модели воспаления у мышей, в которой мышам ... вводился (что? как?) в день 0. |
|
link 12.07.2020 21:05 |
User, Можно перефразировать: Было проведено исследование ХХХ на модели воспаления у мышей линии B10RIII, которым в день 0 вводили ДНК-вектор ИЛ-23 (мини-кольцо) внутривенно (в/в) болюсно. Но, на мой взгляд, смысл тот же, что и в первом варианте. |
|
link 12.07.2020 21:14 |
Мне вот ещё интересно, на английском пишут: 4-Day IL-23 minicircle skin inflammation model. Это получается 4-дневная животная модель? Это про возраст животных или про введение препарата в течение 4 дней? |
Животная модель? По-моему, модель кожного воспаления. Про 4-day не скажу, но это явно не возраст животных. Грамматически 4-day вроде бы относится к IL-23 minicircle'у. |
|
link 12.07.2020 22:53 |
Да, животная (мышиная в данном случае) модель кожного воспаления. |
You need to be logged in to post in the forum |