Subject: Loan Agreement Как можно перевести название этого договора???Master Collateralized Loan Agreement |
Генеральное соглашение о предоствлении обеспеченного кредита. |
Master может означать или Генеральное/Рамочное, или Типовое Договор о предоставлении обеспеченного кредита ? |
а кто-нибудь мне может объяснить, что значит обеспеченный кредит??? |
это значит, что я беру денежку взаймы, а банк хочет гарантий, что я верну. у меня есть НЕЧТО, что представлет ценность - я оформляю с банком обременение (?) на это НЕЧТО, и если я не верну кредит, банк получит НЕЧТО |
ок, все весьма ясно)))) спасибо |
|
link 3.11.2005 8:03 |
Необеспеченный кредит это когда я даю Вам взаймы под Ваши честные глаза. Обеспеченный это когда я даю под залог Вашего авто, дома, и всего остального движимого и недвижимого имущества, настоящего и будущего :о) |
|
link 3.11.2005 8:04 |
Ой, опоздал. |
лучше поздно, чем никогла))) еще раз, muchisimas gracias |
|
link 3.11.2005 8:18 |
No hay de que. My pleasure, ma'am. |
You need to be logged in to post in the forum |