Subject: штамповка В технологическом описании этапов изготовления штамповок перечислены черновая, заготовительная, предварительная и окончательная штамповки (по процессу они идут одна после другой, если не считать промежуточных операций нагрева и пр.). Если есть специалисты в кузнечно-прессовом производстве, прошу посмотреть, правильно ли я их передаю на английском, особенно интересуют заготовительная и предварительная штамповки. Описания, что конкретно из себя представляет какая операция, в документе нет.Черновая штамповка заготовок - Rough forging of stocks Заготовительная штамповка заготовок - Preforming of stocks Предварительная штамповка заготовок – Preliminary forging of stocks Окончательная штамповка заготовок - Final forging of stocks |
Вы точно разберитесь с тем, что из себя представляют все указанные операции, чтобы переводить..... Что-то мне подсказывает, что предварительная штамповка это у вас то, что там в типичном понимании является черновой штамповкой........ Окончательная чаще finish(ing), чем final |
В конце 90-х эти операции были подробно и очень квалифицированно описаны на сайте компании "Сибирский алюминий". Попробуйте поискать на сайте Русала. |
Спасибо за наводку |
|
link 27.06.2020 4:19 |
ну очень технологичный вариант: initial upsetting > forging in a preforming impression > forging in a forming impression > custom-contoured forging. а потом технологи пусть подправят :) но синонимов очень много |
You need to be logged in to post in the forum |