|
link 30.04.2020 4:27 |
Subject: определения финансовых показателей Помогите, пожалуйста, с переводом определений терминов из инвестиционной политики. Здесь сами названия показателей даны уже на английском, нужно перевести только дефиницию.Оригинал: Net present value - чистый доход, приведенный к текущей настоящей стоимости с учетом коэффициента дисконтирования У меня получилось: … means net cash inflows discounted to the present based on a discount rate; Оригинал: PP ( простой срок окупаемости) – срок в месяцах или годах, при котором чистый доход накопительным итогом равен нулю У меня получилось: means the period of time in months or years required for net cash flows on a cumulative basis to equal zero; Буду признательна за исправления ошибок. |
чистый доход =/= net cash inflowshttps://www.wallstreetmojo.com/cash-flow-vs-net-income/ net income discounted to a present value |
|
link 30.04.2020 6:50 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |