Subject: Self-supporting chassis Помогите пожалуйста перевести Self-supporting chassis - речь идет о машине для горнодобывающей промышленности, колесной, эта одна их ее характеристик.
|
На первый взгляд просится "несущий кузов", но для тяжелой техники это как-то сомнительно |
встретилось " самонесущее шасси" |
самонесущееся)) предложу самоходное |
самоходное (self-propelled) - это совсем другое |
|
link 23.04.2020 0:36 |
Традиционно в автопроме различают "рамное шасси" и "несущий кузов". Вот из описания какого-то военного вездехода: In the known frame construction, the military vehicle on a self-supporting chassis, which carries a non-self-supporting vehicle body with body parts. Вот наши self-supporting chassis в mining industry: Имхо, "несущее шасси" будет понятно. Когда-то (давно) читал про устройство электромобилей... несущая конструкция шасси - вся ходовая с интегрированными батареями - и кузов-навеска. Такой вариант позволяет легко изменять дизайн/конфигурацию кузова, т.к. несущая основа не меняется. |
Т.е. несущее шасси ≠ рама? |
Рамное шасси?" Рамное шасси представляет собой законченную конструкцию, которая, как правило, может существовать и передвигаться отдельно от кузова " |
You need to be logged in to post in the forum |