|
link 18.04.2020 7:19 |
Subject: сокращение в сноске (списке литературы) p as noted, Ch Max in Detroit Выдержка из статьи. Тема - политическая экономия. В тексте приводится таблица, скопированная из книги Джованни Арриги "Адам Смит в Пекине", рядом с последним пунктом таблицы цифра 37 в скобках, под таблицей такой текст: Source: Arrighi, Ch Max in Detroit, Smith in Beijing, p as noted Ясно, что Arrighi и Smith in Beiging - это сокращённое указание автора и название книги. А вот что такое Ch Max in Detrioit? Возможно - название библиотеки или издательства, но ничего подобного нагуглить не удалось. "P as noted" - выше в таблице есть цифра в скобках (37). Я предполагаю, что "p as noted" - это отсылка к пункту 37 в полном списке литературы к статье. Я перевела как "см. ссылку". Есть ещё какие-нибудь идеи? |
первая глава части I книги называется Marx in Detroit, Smith in Beijing |
т.е. можно предположить, что Ch Max = Karl Marx с итальянским акцентом (Carlo Marx) и двумя опечатками |
|
link 18.04.2020 8:05 |
@Erdferkel 😂 - с итальянским акцентом и двумя опечатками |
имхо Arrighi (Giovanni Arrighi, ADAM SMITH IN BEIJING), Ch(apter), Marx in Detroit, Smith in Beijing |
кас. "p as noted"поместите сюда фразу , где это встретилось, целиком |
|
link 18.04.2020 9:17 |
@leka11 (не знаю, как здесь добавить ссылку на комментатора): Спасибо! Ch - chapter - похоже на правду. Не поняла, что значит "поместите сюда фразу, где это встретилось, целиком" - это вариант перевода, который Вы предлагаете или Вы просите меня уточнить контекст? Если вопрос про контекст, то вот она вся фраза целиком - мелкими буквами внизу страницы: Source: Arrighi, Ch Max in Detroit, Smith in Beijing, p as noted После неё нет никакого текста, и до неё тоже. |
сначала я не совсем поняла, где " p as noted" было упомянуто))) теперь ясно .........Ch(apter), Marx in Detroit, Smith in Beijing, p(age) as noted посмотрите выше по тексту, вероятно, номер страницы был уже указан ссылка не вполне корректно оформлена, имхо, поэтому можно предполагать и такое |
"После неё нет никакого текста, и до неё тоже" - но какой-то текст ведь есть и возможно уже цитирование было, не в этом разделе, так в предыдущем обычно, правда, пишут "Ibid./Ibidem" ., но тут может быть автор посчитал нужным написать " as noted" |
You need to be logged in to post in the forum |