Subject: Как грамотнее перевести? Yeah, I could see the headlines now.Что-то вроде: "Можно было предсказать заголовки новостей"? Перед этим предложением автор текста говорит, что полиции сообщили о планах преступника, и им удается его поймать. |
напр.: я прямо вижу заголовки в СМИ |
Ух ты, попадём на первую полосу! |
уже вижу газетные заголовки |
Прям так и вижу заголовки в газетах |
You need to be logged in to post in the forum |