|
link 2.11.2005 14:26 |
Subject: А знаете ли Вы что... под конец дня лаконичный перевод подобных фраз как"Агентство отвечает по своим обязательствам находящимися в его распоряжении денежными средствами." очень и очень затруднителен для МирДверьМяча. Помогите, коллеги. |
быстрое имХо: the agency shall be liable for its obligations with all the cash [funds] in hand а теперь глумитесь) (с) |
офф: агентство отвечает? да и еще деньгами? никогда не подписывал таких бумаг, чтобы бабосы отдавать! :) по теме: что значит "находящимися в его распоряжении денежными средствами" - всеми, что у него есть или касательно конкретного проекта и в рамках его (проекта) реализации? там в бумаге что-то похожее есть? |
|
link 2.11.2005 14:44 |
Это не указано. Ничего касательно скудной ответственности по никчемному проектишке не говорится. "at its disposal" - наверно будет достаточно. |
You need to be logged in to post in the forum |