DictionaryForumContacts

 koronid

link 11.04.2020 5:33 
Subject: new hi-folluting laboratory
Текст абзаца:

Here's the funny part . After the game, Bob came up to me and asked me what the name of our offense was. He had no clue! He should have asked us what our defense was because I'm sure he thought that it was some new hi-folluting laboratory designed defense with a 50 cent word for a name. I told him not to tell anyone, but we had just learned the new P-C offense, mixed with the P-R offense. He nodded his head up and down judiciously as if he had heard of it. By the way P-C stands for pass and cut, and P-R stands for pick and roll. 

Примерный перевод:

И вот что самое смешное. После игры Боб подошел ко мне и спросил о том, как называется наше нападение. Он ничего не понял! Он должен был спросить нас, как называется наша защита, потому что я был уверен, что он думал, что это была какая-то разработанная новая hi - following лаборатория  система защиты с “50-центовым” словом для названия. Я сказал ему, чтобы он никому не говорил, но мы только что изучили новую систему нападения “P - C”, скомбинированную с системой нападения “P - R”. Он с пониманием покачал головой, как будто слышал об этом. Если что, “P - C” основывается на “pass and cut” (передаче и выходе игрока на открытое место для получения обратной передачи мяча), а “P - R” основывается на “pick and roll” (постановке заслона и последующем выходе игрока под кольцо для возможного получения обратной передачи мяча ).

Смысл понятен, один тренер прикалывается над другим и говорит о "разработанной в секретной лаборатории", но хотелось бы понять, что сказано на самом деле. Возможно, в тексте опечатка. 

С уважением.

 leka11

link 11.04.2020 7:24 
hi-folluting гугл меняет на high -faluting

" Meaning: (Regional slang) 1. Highly pompous, bombastic (speech). 2. Showing off, ostentatious, pretending to be above one's station in life, putting on airs. Notes: The amazing thing about  high -falutin' is that is not a  high -faluting word itself for it is always pronounced with a regional twang— high -falutin'"

http://www.alphadictionary.com/goodword/word/high-falutin'

 Pokki

link 11.04.2020 7:25 
Вроде перевод неплох, но только "he had no clue" означает "он понятия не имел".

 leka11

link 11.04.2020 7:45 
кас. “50-центовым” словом для названия - имхо, с "длинным названием"

см. "Why are long/advanced vocabulary words called "50 cent words"?"

http://www.quora.com/Why-are-long-advanced-vocabulary-words-called-50-cent-words

"Merriam-Webster  defines “fifty-cent word” as “an obscure word used to describe a simple idea thus making the user self-important.”"

 leka11

link 11.04.2020 7:48 
"hi-folluting laboratory designed defense with a 50 cent word for a name" - 

как вариант - крутая лаборатория с каким-то  мудреным    названием

 User

link 11.04.2020 8:14 
В Урбан-словаре можно найти и

high-falluting acting in an inappropriately uppish, snobby manner; also high-fallutin'. Но в сети встречается и hi[gh]-folluting, и follute[d]. Что это значит, с ходу понять не удалось, но явно не опечатка. Примеры:

And you needn't be high folluting' although you're eighty one 

https://georgeformby.co.uk/lyrics/r_s.htm

#folluted memes https://ifunny.co/tags/folluted

My question is whether this is an authentic idiom to be learned, or whether it is high  folluting  poetry to be ignored. 

https://forum.wordreference.com/threads/le-plus-banal-des-billets.2526362/

"... then you really got much bigger problems than some day discovering the true nature my mockish condescension  or such high-folluting concepts like irony"

https://www.morrissey-solo.com/members/nugz.4046/page-2

 User

link 11.04.2020 8:22 
“pass and cut” (передаче и выходе игрока на открытое место для получения обратной передачи мяча): отдал - открылся. 

“pick and roll” (постановке заслона и последующем выходе игрока под кольцо для возможного получения обратной передачи мяча). Как-то не вяжется "постановка заслона" с "обратной передачей мяча". Возможно, просто "получения мяча". Что-то вроде "заслон - выход под кольцо".

 User

link 11.04.2020 8:33 
Вдогонку. Управление: [new] [hi-folluting] [laboratory designed] defense. Т.е. hi-folluting defense, а не laboratory.

 koronid

link 11.04.2020 19:10 
Спасибо всем участникам обсуждения.

Вот еще пример использования hi-folluting :

https://thefinanser.com/2010/11/the-regulator.html/

...He was bored with catching crime. Crimes that were hidden from most people’s view, as they only occurred through data transports and communications between financial systems. The only thing that kept him going was the sweat. Not his, but the sweat of the hi-folluting Big City fliers who he caught doing dirty dealings during their lunch hours and after work bedtime workouts. So here he was in the chase again….

 User

link 11.04.2020 20:14 
Да, я видел этот пример. Он - нехарактерный, поскольку в нем можно подозревать опечатку (hi-polluting). В предыдущих примерах таких оснований нет.

 leka11

link 12.04.2020 6:26 
никакой "полюшен" в этом тексте не прослеживается

ниже по тексту - 

“I’m sorry, but who are you?” he asked, rapidly regaining his composure as most of these hi-follutin’ banking types did. The Regulator was used to it.

(ср.  hi-folluting  Big City fliers)

 User

link 12.04.2020 9:23 
Да это непринципиально. Как переводить-то будем?

 leka11

link 12.04.2020 10:26 
если речь про defense - крутая, как вариант

 User

link 12.04.2020 13:05 
Вполне возможно, но какие основания?

 leka11

link 12.04.2020 14:39 
я так вижу (c)

))))

 User

link 12.04.2020 15:18 
ОК, ОК, принимается. А вот как вы видите перевод одного из примеров, приведённых ранее: "My question is whether this is an authentic idiom to be learned, or whether it is high  folluting  poetry to be ignored." Просто любопытно.

 koronid

link 12.04.2020 15:25 
Может быть, как "заумная (высоколобая - в ироничном смысле) поэзия", которую надо игнорировать?

 koronid

link 12.04.2020 15:30 
Ну, и в примере с defense - разработанная в "заумной" лаборатории или разработанная "высоколобыми" специалистами, или нет? (с надеждой...)

 leka11

link 12.04.2020 17:00 
рискну))

....образец напыщенной  поэзии и не стоит заморачиваться на эту тему

 leka11

link 12.04.2020 17:01 
или .. претенциозной..

 koronid

link 12.04.2020 17:27 
Т.е. в предлагаемом для тексте. защита напыщенная или лаборатория напыщенная?

 User

link 12.04.2020 19:21 
Мне вариант  koronid'а нравится больше. Хотя подождём ещё вариантов.

 leka11

link 13.04.2020 9:34 
"Т.е. в предлагаемом для тексте. защита напыщенная или лаборатория напыщенная?" вообще-тог я этот вариант предложила для  high   folluting   poetry)))

 leka11

link 13.04.2020 9:37 
"....high   folluting   poetry to be ignored" - "....образец напыщенной  поэзии и не стоит заморачиваться на эту тему"

))

про защиту можно сказать (если "крутая" не нравится)  "навороченная"

 User

link 13.04.2020 12:26 
Что-то как-то "напыщенная" и "навороченная" не слишком синонимичны...

 leka11

link 13.04.2020 13:28 
ну не будем буквалистами

"напыщенная" защита может быть только в лице пары важных качков)))),

а защита, разработанная лабораторией, таковой быть не может

Вы там от сидения дома совсем приуныли вижу

 leka11

link 13.04.2020 13:28 
приуныли(,) вижу

)))

 koronid

link 13.04.2020 14:22 
Навеяло последними постами (я - бывший военный)

-Товарищ замполит, а крокодилы летают?

-Нет, не летают!

-А командир сказал, что летают!

-Летают, но низенько-низенько!

-А командир сказал, что высоко!

-Низенько-низенько над облаками! )))))

С уважением.

 User

link 13.04.2020 14:52 
И чавой-то это я приуныл? Напротив, интеллект склонен проявлять небывалую силу ясности мысли вследствие неотвлечения последнего на всякую мелкую суету.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL