Subject: аудиовизуальный контент Коллеги, здравствуйте!Перевожу соглашение о показе программы. Один фрагмент содержит технические характеристики, в которых, к сожалению, не разбираюсь. Интересует перевод терминов, идущих до двоеточия. Спасибо за любую помощь. Programme Masters: in HD and in SD Launch Promos: split audio Beauty Footage /Throw-Tos: All key cast Show Bible / Press Kit: key quotes, straplines wrapped files |
Programme Masters - .... master copies ? |
Launch Promos - рекламные материалы (в рамках кампании по выводу товара на рынок) Show Bible - ".....библия телепроекта, «продакшн байбл», производственные заповеди, скрижали формата...." |
|
link 7.04.2020 10:45 |
Конечно, мастер-копии: в 480p (SD), в 1080p (HD), например. Промо-материал на затравку: аудиодорожки с разбивкой. Съёмки прынцесс или заманиловка: участие всех главных персонажей Библия проекта или пресс-кит: главные выдержки, материалы и пр. |
спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |