Subject: ÖHK Уважаемые коллеги, как бы вы перевели ÖHK?Даю ссылку на пояснение. Спасибо всем заранее! https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idForum=1&idThread=1287143&lp=ende&lang=en Anlage Öffentliches Recht - Hoheitsbetrieb - Körperschaftssteuer = attachment form regarding (the role of) public corporations and enterprises Шамиль |
вот еще https://www.elster.de/eportal/helpGlobal?themaGlobal=help_kst_2018#HelpKSt2018HinweisezurAnlageOeHKSpartentrennung Anlage ÖHK zur Spartentrennung Die Anlage ÖHK ist abzugeben, wenn für eine Kapital gesellschaft § 8 Absatz 7 Satz 1 Nummer 2 KStG zur Anwendung kommt und diese: mehr als eine Tätigkeit ausübt, die bei einer juristischen Person des öffentlichen Rechts jeweils zu einem Betrieb gewerblicher Art führen würde, die gegebenenfalls aber nach § 4 Absatz 6 KStG zusammengefasst werden könnten, neben mindestens einer wirtschaftlichen Tätigkeit auch eine Tätigkeit im Sinne des § 8 Absatz 7 Satz 2 letzter Halbsatz KStG ausübt oder mehrere Tätigkeiten im Sinne des § 8 Absatz 7 Satz 2 letzter Halbsatz KStG ausübt Die Anlage ÖHK ist ebenfalls abzugeben von Gesellschaften oder Betrieben gewerblicher Art, die Organträger einer solchen Kapitalgesellschaft sind. In Fällen mit steuerlich anzuerkennender Organschaft, in denen beim (gegebenenfalls mittelbaren) Organträger gemäß § 15 Satz 1 Nummer 5 KStG die Spartenrechnung nach § 8 Absatz 9 KStG durchzuführen ist, ist von sämtlichen Organgesellschaften für jede von ihnen ausgeübte Tätigkeit ebenfalls eine Anlage ÖHK einzureichen. |
Что-то меня терзают смутные сомнения, что это не совсем английский язык. На профильный форум обращаться не пробовали? |
так там расшифровано же - Öffentliches Recht - Hoheitsbetrieb - Körperschaftssteuer это название приложения к налоговой декларации, все слова есть в словаре |
shamild7, вопросы, связанные с немецким языком, просьба задавать в немецком форуме. |