Subject: funnel down to the tip off Из текста статьи о баскетболе:How do you gain the initiative? Pre-game preparation In order to play with confidence players need a good warm up that looks after the physical, mental and social/emotional aspects of the game. ... Mental – Establish pre-game routines that funnel down to the tip off. This helps ensure the proper focus and arousal level. I would say that the biggest weakness of players at this age is focus. They get easily distracted, losing focus at key times. Приблизительный перевод: За счет чего вы получаете инициативу? Предыгровая подготовка Для того чтобы играть уверенно, игрокам, для подготовки физических, ментальных и социальных/эмоциональных аспектов игры, нужна хорошая разминка. Ментальные - Устанавливайте предыгровые ритуалы, которые направлены на победу. Это помогает обеспечить надлежащий уровень концентрации и возбуждения. Я бы сказал, что самая большая слабость игроков в этом возрасте - концентрация. Игроки легко отвлекаются, теряя ее в ключевые моменты. Не уверен в правильности перевода подчеркнутого выражения. Помогите. С уважением. |
tip off Basketball Put the ball in play by throwing it up between two opponents. ‘Well, right before the game, and I mean right before the tip off, I filled out the book and made sure I handed it to Tom, the ref.’ https://www.lexico.com/en/definition/tip_off В МТ тоже есть: вводить в игру (мяч и т.п.) |
За счет чего вы получаете инициативу? = как вы завладеваете инициативой (или перехватываете инициативу)? Инициатива не может быть "за счет" чего-то. |
Почему же не может? Вполне может. Например, мы получаем/зазватываем инициативу за счёт высокого прессинга, коллективного отбора и т.п. |
т.е. мы отказываемся от высокого прессинга, коллективного отбора и т.п.и взамен получаем/захватываем инициативу? раньше это называлось: мы получаем/зазватываем инициативу благодаря высокому прессингу, коллективному отбору и т.п. P.S.: я в курсе, что сейчас не раньше :-( |
Ожегов фиксирует оба нюанса смысла: За счёт кого (чего) 1) перенося оплату на кого-что-н. Ремонт за счёт учреждения; 2) предлог с род. п., используя что-н. для чего-н. Экономия за счёт сокращения штатов. За счёт того что, союз благодаря тому что, из-за того что. Справился с заданием за счёт того, что много работал. |
А варианты перевода собственно заявленной в сабже фразы у кого-то есть? А то я стесняюсь... |
ритуалы, которые позволяют сосредоточиться/настроиться/сконцентрироваться перед стартовым вводом мяча в игру ЭФ. Что-то вы тут выступили в стиле "русский язык как неродной". И уточнить вопрос могли бы самостоятельно, не гоняя других форумчан по толковым словарям. |
Или "перед стартовым розыгрышем мяча". |
Извините, что задержался с ответами. Всем спасибо, Вы очень помогли. Вылетело из головы, что спорный мяч, с которого начинается игра - это не только "jump ball", но и "tip off". С уважением. |
Как же это будет по-русски? Знаю, что в хоккее "вбрасывание". |
Да здесь по смыслу можно бы и просто "стартовый свисток"... |
(Шёпотом). В баскетболе (как и в хоккее) нет стартового свистка... |
Теперь будет. |
Это метафора, означающая "начало игры" ;-) |
Идём к тёте Вике (Спорный мяч (англ. jump ball)): Команда, которая проиграла стартовое вбрасывание... |
Стартовое вбрасывание - да, стартовый свисток - всего лишь метафора... |
User, у меня насчет этого "за счет" - идея-фикус, мне тут уточнять нечего я воспринимаю только: а) За счёт кого (чего), перенося оплату на кого-что-н. b) За счёт того что, союз благодаря тому что, из-за того что кстати, Экономия за счёт сокращения штатов вполне подходит к b) - благодаря сокращению штатов, вследствие сокращения штатов |
Ну дык а в чем тогда проблема-то? К чему этот пассаж: "т.е. мы отказываемся от высокого прессинга, коллективного отбора и т.п.и взамен получаем/захватываем инициативу?"? Мы получаем/захватываем инициативу за счёт = благодаря использованию высокого прессинга, коллективного отбора и т.п. Что вам было (остаётся) непонятным? |
мне как раз всё понятно, а именно то, что я здесь употребила бы не "за счёт", а "благодаря/вследствие" :-) оставим эту тему, ладно? поскольку это мое глубоко личное восприятие/ощущение и ссылки на Ожегова/Ушакова и иже с ними мне здесь не помогут... |
Вообще-то личное восприятие как раз и стоило бы корректировать по Ожегову/Ушакову и "иже с ними". Но тему оставим. |
не нами сказано, что поверять алгеброй гармонию толку нет :-) |
Добрый день. В баскетболе tip off-вбрасывание мяча. |
You need to be logged in to post in the forum |