DictionaryForumContacts

 Retrast

link 9.03.2020 22:21 
Subject: Помощь в переводе.
The Jeremiah hadn't escaped unscathed, either. Systems were breaking down all over the ship, scarred by the gaze of the Medusa.

Вот эта часть — scarred by the gaze of the Medusa — этот явная аллегория на древнегреческую Медузу, но как её впаять в текст не пойму. — Что-то вроде "словно от встречи со смертельным взглядом Медузы-Горгоны"?

Иеремия также не ушёл невредимый. Системы космолёта были выведены из строя по всему кораблю, (ну и тот самый кусочек).

Речь о космолёте Иеремия, встретившим космическую аномалию получившую кодовое имя Terror — Ужас.

 Erdferkel

link 9.03.2020 22:28 
а Медуза там не туманность какая-нибудь? и игра слов?

 Amor 71

link 9.03.2020 23:54 
изрубцованные словно от взгляда Медузы-Горгоны.

 leka11

link 10.03.2020 6:58 
имхо, этот Terror автор сравнивает с Медузой Горгоной, под взглядом которой человек превращался в камень, тем более, что космолёт назван "Иеремия"  (пророк Иеремия)

 Erdferkel

link 10.03.2020 11:10 
а как и чем Иеремия связан с Медузой Г.?

 4uzhoj

link 10.03.2020 11:51 
Вообще-то она горгона [по имени] Медуза

 Erdferkel

link 10.03.2020 11:59 
ну так вот именно, у сестричек фамилия "Горгона", а имечко у нее - Медуза :-)

 Retrast

link 10.03.2020 12:37 
Ужас пришёл из тёмных, неизвестных просторов космоса за пределами Внешнего Галактического Кольца Империи, из обширных и неизведанных дальних границ. Не было ни предупреждений, ни предостережений — только Ужас, возникший из ниоткуда, чтобы обрушиться на беспомощные планеты, словно волк попавший в овчарню. Из миллиардов невинных душ, которые когда-то жили в этих семи мирах, выжил всего один человек — Донал Коркоран, направляющийся к безопасности внутренних систем настолько быстро, насколько его небольшой корабль, Иеремия, мог себе позволить. То, что он увидел, свело его с ума, и в моменты когда он связывался с властями, крики, рыдания и бесконтрольная дрожь сопровождали попытки рассказать о том, что он видел и что произошло в день, когда Ужас наконец достиг Империи.

Когда прибыл Ужас, он как раз покинул орбиту после довольно успешного торгового полёта на планету Иона. Сбегая, он выжимал всё, что могли дать ему двигатели корабля, пока не набрал достаточно скорости и не оказался вне пределов гравитации планеты, чтобы погрузиться в безопасность гиперпространства. Никто его не винил. Бегство, было единственно вменяемым действием. Пока космолёт набирал скорость, Коркоран направил все доступные разведывательные дроны, на запись происходящего. Некоторые из беспилотников по-прежнему передавали через компьютеры Иеремии трансляцию того, что сотворил Ужас с семью беспомощными планетами и их населением. Один за другим, дроны выходили из строя, каналы по которым передавалась информация периодически выключались и включались снова. По всей видимости, постоянной близости к Ужасу было достаточно, чтобы исказить и видоизменить их системы. Те же, что не ломались окончательно, становились чем-то другим, и никто не знал, чем именно.

The Jeremiah hadn't escaped unscathed, either. Systems were breaking down all over the ship, scarred by the gaze of the Medusa. And Donal Corcoran, once a simple trader, was now a wild-eyed crazy man, prophesying doom. He kept breaking into the drones' transmissions, to scream and shout and weep over what he'd seen. Just one look at the Terror had been enough to unhinge his thoughts, and fracture his reason. Tragically, he was still just sane enough to know how much he'd lost. You couldn't look into the devil's eyes and hope to come away unmarked. The nearest Fleet starcruiser had been sent to intercept his path and pick him up, but the Rim was a long way off, even for the new H class stardrives. No one patrolled the Rim anymore. There was no need. Nothing ever happened out there, so far from the heart of civilization. And there hadn't been a threat from beyond the Rim since the blessed Owen's day.

No one ever really thought the Terror would come in their lifetime ...

Это однозначно не туманность, а именно аллегория либо какая-то сравнительная идиома, я просто ума не приложу как её органично пристроить в тексте...

 leka11

link 10.03.2020 13:00 
однозначно не туманность+1

"словно под  взглядом Медузы"

Системы космолёта были выведены из строя по всему кораблю, словно под  взглядом Медузы

(" One should avoid the  gaze   of   the   Medusa , or one might find themselves turned to stone")

 Perujina

link 10.03.2020 13:14 
Там нет страдательного залога. Они (сами) выходили из строя под этим взглядом))

 4uzhoj

link 10.03.2020 13:28 
"Иеремии" тоже не удалось уйти невредимым. Системы корабля отказывали одна за другой, словно под взглядом мифической Медузы..

 leka11

link 10.03.2020 13:28 
системы "посыпались")))

 leka11

link 10.03.2020 13:29 
мифической +1

 4uzhoj

link 10.03.2020 13:30 
...будто скованные взглядом мифической горгоны Медузы..

 Retrast

link 10.03.2020 16:30 
Всем спасибо за ответы.

 Rus_Land

link 10.03.2020 17:09 
...словно окаменевая/каменея под цепенящим взглядом...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo