Subject: FINIS в страхом полисе из США Добрый день. Выполняю перевод страхового полиса из США. Встретилась строчкаPolicy Information FINIS Не могу понять точно, что означает "FINIS'. Есть пара вариантов, но в них я не уверен. Прошу помочь. Всем заранее спасибо за помощь! |
Ну так поделитесь вариантами. |
Так не бывает. Какой полис -- страхования жизни, страхования имущества, медицинского страхования, какой-то другой? Из какого штата? (В США регулирование страхового бизнеса входит в исключительную компетенцию штатов, соответственно, Ваше сокращение может иметь смысл исключительно в каком-нить Вермонте.) Ну и хоть пару предложений из окружающей Ваш FINIS среды... |
Спасибо за отклик. Понял, что лучше разобраться всё таки самому, чем протискиваться через раздутое эго переводчиков-задротов с мультитрана ^.^ |
Во дает человек! Абыдчивый, да. |