Subject: Covered financial institution Буду благодарен за лаконичный перевод.
|
Финансовая организация, на которую распространяется ваш контекст, которым вы столь щедро поделились в тщетной надежде обрести хоть сколько-нибудь точный вариант перевода. Прошу прощения за нелаконичность |
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/31/566.303 профучастник рынка)) |
Спасибо за профучастника. В яблочко! |
You need to be logged in to post in the forum |