Subject: закон о внутренних водах & закон о недрах Пожалуйста, помогите перевести:закон о внутренних водах & закон о недрах Заранее спасибо |
Internal Waters Law Natural Resources Law |
закон о недрах - Subsoil resources law |
Господа! Не надо изобретать велосипед. Закон о недрах - это The Law on Subsoil, или (более американизированный вариант) the Underground Code. Закон о внутренних водах - (ИМХО) the Law on Internal Water Bodies. |
thanks |
law on domestic waters, domestic waters code |
А для меня Underground Code звучит как "Правила поведения в метрополитене" :) В остальном согласен с 10-4. Как обычно. |
Aiduza, Mind the gap! |
Aiduza, :-)LOL |
10-4, а вот у меня футболка есть с надписью F*ck the gap!, строго для домашнего пользования, конечно :) |
Да-да, конечно: F_CK - all I need is U |
просто я постеснялся написать полностью. ведь это футболка не FCUK-овская. У них - FC_K |
Моя больная уточка - Sick my duck |
Люблю это пелевинскую "уточку". |
10-4 еще фраза, при ограблении банка грабитель наведя пистолет на охранника кричит: "Freeze, mothersticker, that's a fuck-up" |
You need to be logged in to post in the forum |