Subject: These bottles are inoculated with the EP germs for the growth promoting test for Caso-bouillon and environmental isolates in a concentration that leads to a just visible slight turbidity of the browth. Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести это предложение. Контекст: проводятся исследования процесса наполнения веществом флакона (мед. вещество). Стерильное наполнение производится в отношении контрольной партии. И отдельно несколько флаконом засевают какими-то EP germs (подскажите, пожалуйста, что это за микроорганизмы). И далее эти флаконы исследуются на рост микроорганизмов параллельно с обычными флаконами (необсемененными данными микроорганизмами). |
в конце broth скорее всего. На счет EP germs почитайте здесь (открыть Data Sheet) |
а про изоляты есть в словаре |
2 Bursch, Спасибо Вам огромное за все ссылки. Выходит, что EP germs - микроорганизмы в соответствии с Европейской Фармакопеей? |
выходит так |
You need to be logged in to post in the forum |