Subject: rugged sweater Это какой? Шершавый? С узорами? ЛЮБОЙ??
|
|
link 31.01.2020 2:48 |
Трудно одно слово подобрать, дайте абзац, если это текст-описание. Суть - это рабочая лошадка. Крепкий, износостойкий, с упором на performance (а не на appearance), "свитер настоящего мужика". Но степень "суровости" будет варьироваться. Поэтому - контекст. |
Может быть "грубой вязки"? |
Судя по картинкам в Гугле на эту тему, это не только вязка. Без контекста, возможно, "свитер грубой, "мужской" выделки) -? |
они и "дамской" выделки есть https://poshmark.com/browse/rugged-sweater грубой вязки +1 |
Rugged is one of the silliest words in the English language, honestly. |
Грубый.Rough. |
из грубого хлопка. |
Bursch, вот сразу и видно, что Вы не вяжете (не лыка, а на спицах или крючком :-) |
|
link 31.01.2020 22:36 |
The 'rugged' in 'rugged sweater' typically means: * 'made of a thick material' and * 'robust', ie 'not easily damaged/destroyed'. -- like this sweater or this one or the type of sweater a fisherman might wear, to keep himself warm. In other words, it's the opposite of a thin/fragile sweater. |
Erdferkel, да и лыка я тоже не вяжу )) |
Друзья, спасибо! The greatest article of clothing I have ever owned was a black wool sweater that my nana knitted. It hung on my body perfectly, like a leaf on a tree, was so cozy, and rugged too. Made me feel just right Думаю, в этом контексте больше всего подходит "толстый" |
If someone calls a sweater rugged, to me it brings to mind one that probably doesn't look very good, probably well worn, but it's warm and comfy. Of course, if someone calls a sweater rugged, I'd also ask them if they could use a less stupid word to describe it. |
Уютный такой свитер, короче. 😉 |
Не уютный, а как раз суровый челябинский :) |
‘…but it’s warm and comfy…’ |
** Думаю, в этом контексте больше всего подходит "толстый" ** Не-а... was so cozy, and rugged too ~ в нём было так уютно, но в то же время тепло и надёжно |
Или: он был таким удобным и, одновременно/в то же время, грубым, надёжным |
Толстый +1 was so cozy and rugged too -- он был такой уютный и при этом толстый. |
«Толстый, слегка разношенный, хорошо облегающий фигуру, уютный и такой родной, домашний» 💁♂️ |
if someone calls a sweater толстый, I'd also ask them if they could use a less stupid word to describe it :-) (шютка) Придумалось "грубовязанный", ан нет, уже украли до меня... он был таким уютным, хоть и грубой, надёжной вязки ... и при этом надёжной, грубой вязки Я везде пихаю "надёжный", т.к. всё-таки хочется передать не только толщину, защищающую от холода, но и ощущение "рабочая лошадка"... Потому что в "уютный" уже есть некое тепло... |
Rus_Land, зачем придумывать лишнее? По контексту не похоже, чтобы носитель свитера был рыболовом или лесорубом)) |
«Прочный» |
основательный |
Какие же мужчины смешные, когда речь идет о косметике и одежде)) свитера бывают толстые и тонкие (водолазки) - это их основные потребительские характеристики, а все остальное от лукавого. |
Люблю я свитер грубой вязки... И не за то, что тёплый он, А потому, что без опаски Пошёл бы в нём и в бой, и в шторм... Он основательный, надёжный, Его ношу я -- как живу... Его банальным, пошлым "толстый", Как и себя, не назову... |
Судя по стилю отрывка, искомый свитер носит женщина, и вряд ли он ей требуется для боя и штормов -:) |
Женшине надо уютно и по фигуре. |
was so cozy, and rugged too исчо вариант: он был таким уютным и к тому же надежно согревал в любую погоду |
Поскольку обсуждение темы уже пошло по кругу, позволителен ли небольшой офф? Pokki, во избежание выноса мозга форуму зчрк коллективного когнитивного диссонанса можно ли как- нибудь более последовательно позиционировать себя на форуме: вы только задумываетесь об изучении языка на профессиональном уровне и затрудняетесь с переводом простых фраз типа "он был ее первым мужчиной" или же, напротив, прекрасно знаете нюансы английской лексики? |
Разумеется, я знаю нюансы лексики. Но я же не могу знать всего, я могу иногда заступориться на чём-то. |
"застОпориться" или "впасть в ступор" |
You need to be logged in to post in the forum |