Subject: отдых на воде Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как лучше сказать: "наличие закрытой рубки дает возможность отдохнуть на воде, невзирая на причуды непогоды." Можно ли использовать to relax afloat?
|
in the enclosed cockpit you can have a splendid leasure time offshore despite all bad weather conditions |
спасибо |
|
link 16.01.2020 17:09 |
'the enclosed cockpit allows (you/the pilot/the crew) to relax on the water, regardless of (how poor the weather may be/the weather conditions'. |
enclosed cockpit - не "рубка", а "огражденный кокпит" (или "кокпит с ограждением". А для правильного перевода картинку надо посмотреть. Скорее всего это wheelhouse, но не факт. И не надо так трудолюбиво воспроизводить русский исходник. (Например, ясен пень, что отдых на катере в любом случае будет на воде. Никто не отдыхает на катере, вытащенном на берег (кроме пьяного хозяина или бомжей). |
отдохнуть на воде, на природе и пр. вовсе не означает relax. Это может быть и очень активный и даже экстремальный "отдых". |
You need to be logged in to post in the forum |