Subject: I call beef ride Кинофильм "Change Land" (2019). Из разговора двоих приятелей. Первый считает второго лучшим другом, а второй стебёт первого.- I've always thought of you as my best friend. - What are we, 13? Okay, we'll get matching necklaces but I call beef ride? - I'm serious. You're my best friend. I call beef ride - если это от идиомы, то как она звучит в исходном виде? Заранее спасибо за ответы. |
|
link 30.12.2019 11:20 |
По-моему, там "плинтусный" язык, а не идиома. Идиома - это красиво. А здесь - егэшный язык. Если с вопросом, то "Ты чё прикалываешься"? итп. А без него: "Харэ ... гнать" и в том же духе.:) е |
You need to be logged in to post in the forum |