|
link 5.12.2019 12:11 |
Subject: адаптация сайта Доброго времени суток.Меня интересует как на английском лучше всего сказать: "Адаптировать сайт\адаптация сайта под мобильные устройства" Есть вариант типа просто "adaptation of a site", а есть варианты такие "mobile-friendly version of a site", "responsive version", "mobile version of a site" контекст не особо имеет значения тут, так как это сквозное понятие ьак как всё же будет лучше всего? |
см. примеры " How to make your .... site mobile friendly... " https://getflywheel.com/layout/make-wordpress-site-mobile-friendly/ " We can turn any website into a mobile friendly, responsive and optimised business machine! We’ll adapt your existing site and get you aboard the mobile express! " https://www.shortfusecreative.co.uk/mobile-responsive-adaptation-of-existing-website/ |
Возьмите парочку сайтов по теме, созданных носителями языка, и посмотрите, как у них. Допустим, можно запустить поиск по фразе mobile-friendly version of a site и проверить полученные результаты. |
|
link 5.12.2019 16:06 |
'mobile-friendly' +1 if you want to use standard, everyday English as used eg by consumers -- for example, as found in computer magazine articles. If you want something slightly more technical, you can also say: '(To adapt a site/How to adapt a site/Adaptation of a site) for use by mobile devices' -- for example, if it's for use in a technical document. Everyone will understand the expressions above based on 'mobile-friendly', though. |
|
link 6.12.2019 10:17 |
'mobile-friendly это в разговорном англ Я бы взяла Adaptation of a site for use by mobile devices/ phones |
Your business will benefit in a number of ways when you optimize your website for mobile devices. |
You need to be logged in to post in the forum |