Subject: Sovereign catastrophe property insurance В презентации по стихийным бедствиям и финансовой устойчивости при бедствиях, встретилась вышеуказаннас фраза.Наш переводчик выдал вариант " суверенное страхования имущества от природных катаклизмов" Но мне кажется есть другие варианты, можете пожалуйста предложить? |
....catastrophe property insurance - скорее всего, должно быть - ".... property catastrophe risk insurance " Sovereign catastrophe(disaster) risk insurance - как вариант - Национальная программа страхования рисков.... |
Вариант "Национальная программа страхования рисков" лично мне представляется не совсем подходящим, как минимум. |
К этому меня привело беглое ознакомление с документом под названием SOVEREIGN CATASTROPHE RISK POOLS (вот ссылка: http://www.bmz.de/de/zentrales_downloadarchiv/themen_und_schwerpunkte/klimaschutz/DFRI_G20_Brief.pdf). |
What Makes Catastrophe Risk Pools Work: Lessons for Policymakers Securing access to financial resources before a disaster strikes through sovereign catastrophe risk pools allows countries to respond quickly to disasters and reduce their impact on people and their livelihoods. This is what islands in both the Caribbean and the Pacific have done over the last decade through regional risk pools -- the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility (CCRIF SPC) and the Pacific Catastrophe Risk Assessment and Financing Initiative (PCRAFI) Insurance Program. In the aftermath of Hurricanes Irma and Maria this past September, CCRIF SPC provided $29.6 million in payouts in less than 15 days to six Caribbean countries: Antigua & Barbuda, Anguilla, Haiti, Saint Kitts & Nevis, The Bahamas, and Turks & Caicos Islands, while in Dominica, the CCRIF SPC along with an existing World Bank disaster reduction project, made a $19 million payout. https://www.worldbank.org/en/news/feature/2017/11/14/what-makes-catastrophe-risk-pools-work |
Ознакомившись с этими документами, я не готов принять вариант "суверенное страхования имущества от природных катаклизмов". Если кому-то слова "суверен" и "суверенный" очень нравятся, могу предложить взамен "страхование имущество суверена" от тех же самых "природных катаклизмов". Если же к же особой тяги к "суверенному" нет, можно подыскать и другие формулировки... |
Например, можно было бы сказать, что sovereign catastrophe property insurance - страхование государственного имущества от стихийных бедствий. |
согласна, не "национальная", речь о страховании рисков отдельных стран междун. страховщиками (напр. Карибский фонд страхования риска стихийных бедствий (Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, CCRIF) "имущества" - в отношении вопроса аскера, да, а в целом речь не об имуществе, а об экономике . "страхование имущества" сужает вопрос см ‘Sovereign risk’, or country risk, is the risk that a government could default on its debt (sovereign debt) or other obligations. It is also, the risk generally associated with investing in a particular country, or providing funds to its government. Sovereign risk, in the context of disasters, is the economic impact a government would face in the case of a disaster which affects its citizens
|
Речь "в отношении вопроса" именно про имущество (скорее всего, недвижимое). А "в целом" всяческих выражений со словом sovereign достаточно много, и с каждым надо разбираться в отдельности. И в том, что большая часть этих выражений к собственности отношения иметь не будет, нет ничего удивительного. |
You need to be logged in to post in the forum |