Subject: путем проведения заочного голосования Пожалуйста, помогите перевести.путем проведения заочного голосованияВыражение встречается в следующем контексте:Решение общего собрания участников может быть принято путем проведения заочного голосования (опросным путем), за исключением решения вопроса об утверждении годовых отчетов и годовых бухгалтерских балансов. Заранее спасибо |
Basket, если Вы изменения в Устав (или сам Устав) переводите, то мой Вам совет - берите пару переводов ФЗ об Акционерных Обществах - и вперед, заре навстречу. один вот здесь http://ibcinfo.co.uk/jsc/c1.html (меняете цифирку после "c" и копипастите текст - там страничек 15, наверное. плюс еще один перевод можно найти в разделе ссылки (переводы Законодательства РФ - перевод Батлера). и творчески компилируете ... :) |
by secret ballot for example: "Elections in the United States are now almost always held by secret ballot." |
нет, это я перевел "тайное голосование", извините... |
by postal ballot |
|
link 1.11.2005 21:47 |
2More: Подбросьте ещё подобных линков, если не жалко... |
2More Спасибо, я уже перевела:-) пользовалась уставом РАО ЕЭС России. хотя у меня не акционерное общество... Нашла там by absentee voting |
|
link 2.11.2005 17:06 |
perevoditsya - proxy vote |
by absentee vote (by poll). Попробуйте достать перевод Закона об АО фирмы "Бейкер и Макензи". |
You need to be logged in to post in the forum |