|
link 9.11.2019 16:07 |
Subject: Идиома: She wears her ignorance on her sleeve Открыто демонстрировать своё невежество. Можно ли тут добавлять идиомы?
|
Но не в таком же виде. Just " wears on sleeve" |
"wear on one's sleeve" - вот в таком виде добавляйте. |
со словом heart идиомы уже есть в словаре. https://www.multitran.com/m/a=3&l1=1&l2=2&s=wear on one's sleeve у вас больше похоже на catch phrase, авторскую придумку. ну, напишите тогда "wear one's ignorance on one's sleeve". |
невежество так и прёт... на лбу написано... |
дискриминация по половому признаку :-) |
|
link 9.11.2019 20:42 |
Aiduza, looks like one can use any human character trait on one's sleeve. |
понятно, но по-любому это будут вариации традиционного фразеологического оборота. в русском нечто подобное произошло с пословицей "скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты" - вместо "кто твой друг" подставляют что угодно, например, "что в твоей сумке", "какой цвет ты любишь" и т. д. |
на вкус и цвет, фломастеры разные - Дурак сам скажется. |
"дурень думкой богатеет" там забыли включить |
"Она несет свое невежество как знамя". Встречала такое выражение. |
Т.е. не только выставляет напоказ, но и гордится. |
You need to be logged in to post in the forum |