DictionaryForumContacts

 Arima

link 13.10.2019 0:02 
Subject: no parts manufacturer approval Parts
Доброго времени суток!

Это предложение из перечня док-ов, предоставляемых новому арендодателю ВС. Не могу понять, на русском языке предложение должно быть в утвердительной или отрицательной форме. Насколько понимаю, запчасти должны быть оригинальными и ремонт проводится соответствующими людьми. Подскажите, пожалуйста.

The Lessee shall provide a statement that no parts manufacturer approval Parts have been used on the Aircraft and no designated engineering representative repairs have been performed on the Aircraft.

Арендатор предоставляет подтверждение того, что на воздушном судне (не) устанавливались детали, одобренные изготовителем запасных частей, и (не) проводился ремонт уполномоченным представителем по инженерно-техническим вопросам

 Amor 71

link 13.10.2019 1:23 
I think:

The Lessee shall provide a statement that no other parts than manufacturer approval Parts have been used on the Aircraft and no other than designated engineering representative repairs have been performed on the Aircraft.

 Arima

link 13.10.2019 2:36 
Amor 71. спасибо! Теперь сразу все понятно.

 10-4

link 13.10.2019 12:09 
Воздушные судна обычно не арендуют, а берут в лизинг.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo