Subject: relating to any aircraft other than the Aircraft Доброго времени суток!Подскажите, пожалуйста, как перевести relating to any aircraft other than the Aircraft? The modifications to the Common Terms Agreement incorporated in the Lease to be effected by this Clause 3.2 shall not amend, modify or supplement the Common Terms Agreement as incorporated in any lease relating to any aircraft other than the Aircraft. Вот что получилось у меня... Поправки к Соглашению об общих условиях, включенный в Договор аренды, внесенные в соответствии с настоящей Статьей 3.2, не изменяют или дополняют Соглашение об общих условиях, включенное в любой Договор аренды, касающийся любого воздушного судна отличного от этого воздушного судна. |
Поправки к Соглашению об общих условиях, включенный в Договор аренды, внесенные в соответствии с пунктом 3.2 договора, не должны изменять или дополнять Соглашение об общих условиях, включенное в любой договор аренды воздушных транспортных средств, за исключением воздушного судна, предусмотренного в настоящем договоре. |
Благодарю! |
Aircraft - Воздушное судно (с заглавной буквы, поскольку это термин!) |
Alex16, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |