DictionaryForumContacts

 rus

link 1.11.2005 12:24 
Subject: Cрок деятельности общества
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Общество создано без ограничения срока деятельности

Duration (?) of the company is not limited/not fixed/unlimited ???

Заранее спасибо!

 tsipa

link 1.11.2005 12:38 
perpetual

 rus

link 1.11.2005 12:51 
"duration" пойдет?

 tsipa

link 1.11.2005 12:56 
Duration подойдет, кстати, unlimited тоже можно.

 rus

link 1.11.2005 13:02 
ok. thank you

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo