Subject: design, supervision and undertaking of construction work Из описания деятельности компании:design, supervision and undertaking of construction work ...Наверно, с окончаниями будет беда... Выполнение проектных. шеф-монтажных (?) и строительных работ? Спасибо. |
|
link 4.10.2019 17:41 |
Конь-текст. Без коня с текстом будет ахинея. |
Не понял ни про коня, ни про текст. Вы уставы с англ. переводили? Компании часто включают туда различные виды деятельности - от изготовления пирожков до бурения скважин, и все это идет перечислением. |
|
link 4.10.2019 18:10 |
Так и переводите Устав общества безграничной безответственности. Я-то откуда знаю, что за проект, контроль да монтаж. Вывески дизайнят, сами их вешают, али на субподряд отдают. |
Себастьян Перейра, торговец черным деревом, из ваших высказываний на форуме складывается впечатление, что вас возбуждают звуки собственной речи. Вы строите фразы как студент второго-третьего курса филфака. Говорите проще, будьте ближе к людям, чтобы быть понятым! :) |
Пусть будет " Планирование, контроль за выполнением и выполнение строительных работ"... |
Проектирование, авторский надзор и выполнение строительных работ |
Устав какой компании вы переводите - Hitachi? :) Так это же перевод с японского на английский, к тому же, возможно, датированный далеким 1920 годом (см. http://www.hitachi.com/IR-e/library/20F/1999/9909_end.pdf ). Попробуйте "проектирование, технический надзор и выполнение строительных работ". |
Alex16, вы откуда "планирование" взяли? |
"планирование" и "проектирование" - это разные понятия. |
Проектирование, авторский \ технический надзор и выполнение строительных работ |
Косую черту / ставьте правильно. |
You need to be logged in to post in the forum |