Subject: должен быть не один Пардон, запутался среди must/should/have/been etc... мы определяем базис решений. Он должен быть не один. (обязательно должно быть два базиса или больше) .... It must have been not single (?) |
There need to be more than one. |
Желательно утвердительно-покороче. Чтоб не отдавало дополнительными описаниями |
Bases. |
а если просто в скобки поставить: (more than one)? |
"There must be at least two such bases." |
По-моему, это тоже не утвердительно и не покороче. |
На каждый чих не наздравствуешься, как говорится. |
Аскер, если Вы хотите утвердительно-покороче, то вот эту ох... офигенную констрюкцию из двух предложений, "Он должен быть не один. (обязательно должно быть два базиса или больше)", выразите по-рюсски утвердительно и коротко, и Вам переведут... А то, учитывая, что уже первый пост дал вполне адекватный вариант, Вас не устроивший, сложно понять, куда стрелять... |
А что такое "базис решений"? Basic decision? ...we shall define diverse basic decisions |
|
link 4.10.2019 18:29 |
"..базис решений. Он должен быть не один." по-русски здесь написано, что базисов как раз таки ровно один - и с ним должен (должны) быть кто-то или что-то еще (например его гёрлфренда/ собака/дети/ друзья/ итп) |
|
link 4.10.2019 18:37 |
... а пока что только так: Он должен быть не один. = It must/should not be alone. |
...должен быть не единственным. Но предложение излишнее в принципе... "Мы определяем базисы [whatever they might be] решений (как минимум, необходимы два, лучше больше)" -- и вуаля... |
We establish the underlying solutions - a choice of at least two of them. |
Переводить надо только Он должен быть не один. Остальное - контекст. интроьверт 4.10.2019 21:37 ... а пока что только так: Он должен быть не один. = It must/should not be alone. Я думал над таким вариантом, но меня смущает alone (alone home, etc). Можно ли его употреблять к неодушевленным именам? |
Душный такой. |
alone home - что это означает? |
один дома |
Вы имеете в виду фильм? Он называется Home Alone, и разница, поверьте, есть. |
Aiduza 4.10.2019 18:22 На каждый чих не наздравствуешься, как говорится. Я не думаю, что на "Он должен быть не один" здесь наберется великое множество вариантов. Не так уж и много контекстных ситуаций на краткий русский вердикт типа "He should not be alone" с изменениями на неодушевленное "he > it" и с контекстом один - в смысле "один в количестве", а не прилагательное типа unique etc. |
Это вердикт! Таков контекст. Это конец всех объяснений, которые уже были до этого. После можно поставить Period! |
YuriiMax, правильно ли я понял, что это "конец всех объяснений" от вас другим участникам форума? |
1) It should not be limited to just a single basis. 2) It should not be limited to just one basis. |
It should not be limited to a single basis. |
Сейчас скажет, что « Желательно утвердительно-покороче. Чтоб не отдавало дополнительными описаниями». 🤬 |
Note that we must have several of these. |
There must be several of these. |
There must be more than one. |
Я забил. |
Целая россыпь вариантов. Иногда brainstorming does come in handy. |
It should not--ever ever never--be limited... :-) |
да что ж вы всё ещё трепыхаетесь? сказано же: Это вердикт! а вы всё никак не угомонитесь со своими свидетельскими показаниями... грозный судия уже вынес приговор (очень ко времени - завтра как раз Йом Кипур :-) |
Пост в 7.10.2019 15:48 о "вердикте" -- это аскер так охарактеризовал сакраментальное предложеньице, вокруг которого уже третий день идут танцы с бубном... Это должна быть большая жирная точка, после которой даже последний разгильдяй и тупица не сможет и помыслить о том, чтобы ОПРЕДЕЛИТЬ ОДИН-ЕДИНСТВЕННЫЙ БАЗИС, БЛИН! |
тогда выход есть! должны встретиться несколько разгильдяев и тупиц, каждый из которых определит один-единственный (свой) базис, вот их и будет больше одного! вполне элегантное решение :-) |
А мне подумалось, что "вердикт" - это ограничение на длину перевода. |
а что такое счастье, каждый понимал по-своему (с) |
С увеличением числа вовлечённых разгильдяев и тупиц риск того, что не будет определён НИ ОДИН БАЗИС возрастает в геометрической прогрессии... У семи нянек дитятко... ах, бедненькое... |
вот они, неприсмотренные дети-то! внизу базис, сверху надстройка... ах, нет, это из другой оперы |