DictionaryForumContacts

 Mec

link 16.09.2019 18:31 
Subject: AP market
Подскажите, пожалуйста, что такое AP market. Речь идёт о банковских продуктах, связанных с рассрочкой платежа.

 Sebko

link 16.09.2019 19:53 
нужен контекст

 NC1

link 16.09.2019 20:24 
Accounts Payable?

 Mec

link 16.09.2019 20:33 
Господин N. gave very interesting examples of succes stories from AP markets where installment products worked extremely well, while loans and revolving credit products were on decline.

 Mec

link 16.09.2019 20:34 
NC1 кажется подходит. Спасибо.

 solitaire

link 18.09.2019 22:56 
вряд ли подходит. AP= Asia Pacific

 Amor 71

link 19.09.2019 0:22 
А еще в рентгене Abdomen&Pelvis и Anterior-Posterior.

И еще у меня в школе учительница была по физкультуре Анна Павловна.

 solitaire

link 19.09.2019 1:06 
AP =Asia Pacific

AP markets = рынки АТР = Азиатско-Тихоокенского [экономического] региона.

Другие подобные аббревиатуры: APJ (AP + Japan), CEMEA ( Central Europe Middle East and Africa ), EEA (European Economic Area) , LAC (Latin America and the Carribian)

 Amor 71

link 19.09.2019 1:13 
Вам слова "банк", "рассрочка платежа" вообще ни о чем не говорят? 

http://www.allacronyms.com/A.P./banking

 solitaire

link 19.09.2019 1:40 
конечно, о чем-то говорят, Анна Павловна. и как будет ваш вариант перевода фразы AP market?

 Amor 71

link 19.09.2019 1:48 
Я думал, уже во втором ответе всё расставили по местам.

accounts payable market 

For example: 

http://www.businessinsider.com/the-accounts-payable-automation-report-2019-8

 solitaire

link 19.09.2019 1:54 
во-первых, это не вариант перевода. во-вторых, в тексте plural=markets. не надо увиливать. жгите. или стесняетесь? ну ладно, дайте угадаю. рынки кредиторской задолженности, это ваш вариант? интересно, кто купец, что товар?

 Amor 71

link 19.09.2019 2:45 
Товарисч, у вас все дома? Какой перевод? В каком тексте "plural=markets"?  Напомню вопрос викторины: "Подскажите, пожалуйста, что такое AP market".

 solitaire

link 19.09.2019 5:18 
accounts payable market это рынок услуг расчетно-кассового обслуживания (по оплате кредиторки)

исключительно для юрлиц.

в тексте, который привел Mec, речь не про кредиторскую задолженность, а про рынок кредитования физлиц определенного экономического региона

в этом регионе installment products пользуются популярностью (население легко ведется на кредитки, всякие EasyPay, Instabuy прочее), а объем loans and revolving credits просел. навязать населению не удается. точка....

 leka11

link 19.09.2019 7:13 
В каком тексте "plural=markets" - см.  16.09.2019 23:33   " succes stories from AP markets "

Asia-Pacific market(s) + 1

см. "... Asia/Pacific ( AP ) region"

 Mec

link 19.09.2019 7:36 
Благодарю вас за ответы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo